Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ultima Cancion
Последняя песня
Y
para
siempre
И
навсегда
¡Los
Charros!
¡Los
Charros!
Esta
es
la
última
canción
Это
последняя
песня,
Que
escribo
para
ti
Которую
я
пишу
для
тебя.
Me
cansé
de
vivir
sin
sentido
Я
устал
жить
без
смысла,
De
pensar
solo
en
ti
Думая
только
о
тебе.
Si
mañana
me
encuentras,
tal
vez
Если
завтра
ты
встретишь
меня,
возможно,
Yendo
con
otra
Идущим
с
другой,
Y
tú
me
ves,
hazte
la
cuenta
И
ты
меня
увидишь,
сделай
вид,
Que
para
ti,
no
soy
aquel
Что
для
тебя
я
не
тот.
Ahora
tú,
que
me
hiciste
llorar
Теперь
ты,
та,
что
заставила
меня
плакать,
Tendrás
que
recordar
Должна
будешь
вспомнить,
Que
fui
tuyo
en
el
alma
y
perdiste
Что
я
был
твоим
душой
и
телом,
и
ты
упустила
La
oportunidad
Свой
шанс.
Las
canciones
tan
lindas
de
amor
Те
прекрасные
песни
о
любви,
Que
escribí
para
ti,
pensando
en
ti
Что
я
написал
для
тебя,
думая
о
тебе,
Confieso
que
iguales
que
aquellas
Признаюсь,
таких
же,
как
те,
No
escucharás
Ты
больше
не
услышишь.
Entonces
vas
a
ver
Тогда
ты
поймешь,
Lo
que
vale
un
gran
amor
Чего
стоит
настоящая
любовь,
Entonces
llorarás
Тогда
ты
будешь
плакать
Y
de
mí
te
acordarás
И
обо
мне
вспоминать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harto Rodriguez, Boris Xavier Perez Meza, Lenin Yorney Palacio Machado, Fernando Andeme Ondo, Alejandro Robledo Valencia, Daniel Heredia Vidal, Kevin Mauricio Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.