Paroles et traduction Los Charros - La puerta
Te
ando
buscando
amor
Ищу
тебя,
любовь
моя,
Xq
no
estoy
tranqilo
Потому
что
я
неспокоен.
No
aguanto
ya
el
dolor
Я
больше
не
выношу
боли
De
estar
sin
tu
cariño
От
того,
что
я
без
твоей
ласки.
No
puedo
engañarme
solo,
Я
не
могу
обманывать
себя,
No
dejo
de
amarte
Я
не
перестаю
любить
тебя
Y
tengo
las
intenciones
И
у
меня
есть
намерение
De
reconqistarte
Вернуть
тебя.
No
se
qe
pienses
tu
Не
знаю,
что
ты
думаешь
De
nuestra
despedida
О
нашем
расставании,
Espero
qe
tmb
estes
arrepentida
Надеюсь,
что
ты
тоже
раскаиваешься.
No
me
hagas
saber
x
dios
Не
дай
мне
Бог
узнать,
Qe
ya
me
has
olvidado
Что
ты
меня
уже
забыла,
Xq
estoy
completamente
de
ti
enamorado
Потому
что
я
полностью
в
тебя
влюблен.
Tal
vez
sea
necesario
darnos
x
perdidos
para
darnos
cuenta
Возможно,
нам
нужно
считать
себя
потерянными,
чтобы
понять,
Qe
cuando
se
tiene
todo
no
se
extraña
nada
hasta
qe
se
ausenta
Что,
когда
у
тебя
есть
все,
ты
ничего
не
ценишь,
пока
не
потеряешь.
No
me
hagas
saber
x
dios
qe
ya
me
has
olvidado
Не
дай
мне
Бог
узнать,
что
ты
меня
уже
забыла,
Xq
estoy
completamente
de
ti
enamorado
Потому
что
я
полностью
в
тебя
влюблен.
Un
cariño
tan
bonito
qe
nacio
de
pronto
no
hay
qe
abandonarlo
Такую
прекрасную
любовь,
которая
родилась
внезапно,
нельзя
бросать.
Vamos
a
luchar
x
el
y
evitar
qe
algo
pueda
lastimarlo
Мы
будем
бороться
за
нее
и
не
позволим
ничему
ее
ранить.
Dime
si
tu
tmb
piensas
lo
qe
estoy
pensando
Скажи
мне,
думаешь
ли
ты
так
же,
как
и
я?
Qiero
llenarte
de
besos,
dime
dnd
y
cuando
Хочу
осыпать
тебя
поцелуями,
скажи
мне,
где
и
когда.
Tal
vez
sea
necesario
darnos
x
perdidos
para
darnos
cuenta
Возможно,
нам
нужно
считать
себя
потерянными,
чтобы
понять,
Qe
cuando
se
tiene
todo
no
se
extraña
nada
hasta
qe
se
ausenta
Что,
когда
у
тебя
есть
все,
ты
ничего
не
ценишь,
пока
не
потеряешь.
Dime
si
tu
tmb
piensas
lo
qe
estoy
pensando
Скажи
мне,
думаешь
ли
ты
так
же,
как
и
я?
Qiero
llenarte
de
besos,
dime
donde
y
cuando
...
Хочу
осыпать
тебя
поцелуями,
скажи
мне,
где
и
когда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Gutierrez Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.