Paroles et traduction Los Charros - Tu Ingratitud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Ingratitud
Your Ungratefulness
Llevalo
amor,
llevalo
Take
it,
love,
take
it
Este
tema
va
dedicado
a
aquellas
mujeres
bonitas
This
song
is
dedicated
to
those
beautiful
women
Que
se
fueron,
y
nos
dejaron
solitos
Who
left
us
and
left
us
all
alone
Departe
de
Los
Charros,
llevalo
From
Los
Charros,
take
it
Ya
soporté
tu
ingratitud
I've
put
up
with
your
ungratefulness
El
filo
de
tu
fría
crueldad
The
edge
of
your
cold
cruelty
Y
me
aguanté
And
I've
put
up
with
it
Porque
yo
respeté,
tus
sentimientos
Because
I
respected
your
feelings
Pero,
por
favor
But
please
Respétame
también
Respect
me
too
Si
te
encontraste
un
nuevo
amor
If
you've
found
a
new
love
Te
felicito,
está
muy
bien
I
congratulate
you,
it's
great
Mas,
por
favor
But
please
Fijate
ante
quién,
vas
presumiendo
Watch
before
whom
you're
showing
off
No
me
quieras
ver
Don't
want
to
see
me
Vengando
mi
dolor
Avenging
my
pain
Déjame
si
quieres
Leave
me
if
you
want
Asimilar
que
para
siempre
te
perdí
To
come
to
terms
with
the
fact
that
I've
lost
you
forever
No
ves
que
aún
mi
corazón
sigue
prendido
entre
las
llamas,
que
tu
olvido
le
dejó
Don't
you
see
that
my
heart
is
still
burning
in
the
flames
that
your
oblivion
left
it
Solo
dame
un
tiempo
Just
give
me
some
time
Que
yo
no
creo
que
dure
mucho
esto
que
siento
I
don't
think
this
feeling
will
last
much
longer
Hiciste
todo
lo
que
pudo
lastimarme
You
did
everything
you
could
to
hurt
me
Pero
ahora
vas
a
odiarme,
ya
verás
But
now
you're
going
to
hate
me,
you'll
see
Si
te
encontraste
un
nuevo
amor
If
you've
found
a
new
love
Te
felicito,
está
muy
bien
I
congratulate
you,
it's
great
Mas,
por
favor
But
please
Fijate
ante
quién,
vas
presumiendo
Watch
before
whom
you're
showing
off
No
me
quieras
ver,
vengando
mi
dolor
Don't
want
to
see
me,
avenging
my
pain
Déjame
si
quieres
Leave
me
if
you
want
Asimilar
que
para
siempre
te
perdí
To
come
to
terms
with
the
fact
that
I've
lost
you
forever
No
ves
que
aún
mi
corazón
sigue
prendido
entre
las
llamas,
que
tu
olvido
le
dejó
Don't
you
see
that
my
heart
is
still
burning
in
the
flames
that
your
oblivion
left
it
Solo
dame
un
tiempo
Just
give
me
some
time
Que
yo
no
creo
que
dure
mucho
esto
que
siento
I
don't
think
this
feeling
will
last
much
longer
Hiciste
todo
lo
que
pudo
lastimarme
You
did
everything
you
could
to
hurt
me
Pero
ahora
vas
a
odiarme,
ya
verás
But
now
you're
going
to
hate
me,
you'll
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.