Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sicario De Dios
Сикарио Бога
Cuando
abrí
los
ojos
no
sabía
dónde
estaba
Когда
открыл
глаза,
не
знал,
где
я
нахожусь
Me
miré
tirado,
postrado
en
una
cama
Увидел
себя
лежащим,
распростертым
на
кровати
Con
cables
de
mi
cuerpo
conectado
a
un
aparato
С
телом,
подключенным
к
аппарату
проводами
Mucha
gente
me
rodeaba,
todos
vestían
de
blanco
Много
людей
меня
окружало,
все
были
в
белом
Solo
recordaba
que
tuve
un
atentado
Помнил
лишь,
что
на
меня
было
совершено
покушение
Que
me
dieron
en
la
espalda
más
de
treinta
balazos
Более
тридцати
пуль
били
в
мою
спину
Sobre
un
charco
de
sangre
como
muerto
me
dejaron
На
луже
крови,
словно
мертвого,
меня
оставили
Mi
vida
se
extingué,
eran
las
tres
quince
Моя
жизнь
угасла,
было
три
пятнадцать
Era
la
hora
del
diablo
Это
был
час
дьявола
No
sé
qué
hago
aquí,
me
sentí
muy
confundido
Не
знаю,
что
я
здесь
делаю,
чувствовал
себя
очень
смущенным
De
repente
me
vi
en
medio
de
dos
caminos
Вдруг
увидел
себя
на
перепутье
двух
дорог
Uno
era
de
rosas
y
el
otro
estaba
en
tinieblas
Одна
была
усыпана
розами,
а
другая
– во
тьме
De
nuevo
chequé
la
hora,
eran
las
tres
y
media
Снова
посмотрел
на
часы,
было
три
тридцать
Tomé
el
sendero
de
flores,
luego
empecé
a
caminar
Выбрал
тропу
цветов,
потом
начал
идти
A
mi
paso
espinas
negras,
reinaba
la
oscuridad
На
пути
черные
шипы,
царила
тьма
Llegué
hasta
una
puerta
con
candado
y
cerradura
Добрался
до
двери
с
замком
и
засовом
Y
el
miedo
me
hizo
su
presa
И
страх
стал
моей
добычей
Eran
las
tres
cuarenta,
de
eso
no
tenía
duda
Было
три
сорок,
в
этом
я
не
сомневался
Se
acercó
un
perro
negro
y
me
oyó
de
pies
a
cabeza
Черный
пес
подошел
и
обнюхал
меня
с
головы
до
ног
Ese
perro
tenía
dueño,
lo
jalaba
una
cadena
У
этого
пса
был
хозяин,
его
тянул
поводок
Tenía
los
ojos
rojos
y
sus
dientes
me
acechaban
У
него
были
красные
глаза
и
зубы
скалились
на
меня
De
repente
oí
un
silbido
y
alguien
que
lo
llamaba
Вдруг
услышал
свист
и
чей-то
зов
Era
el
rostro
de
un
hombre
que
apareció
al
momentito
Это
было
лицо
человека,
который
появился
в
тот
же
миг
Le
pregunté
su
nombre
y
que
si
esto
era
el
cielo
Спросил
его
имя
и
не
это
ли
рай
Le
dije
muy
sereno:
"Creo
que
te
has
equivocado
Спокойно
сказал
ему:
"Кажется,
вы
ошиблись
Son
las
puertas
del
infierno
Это
врата
ада
Si
quieres
me
presento,
soy
Ramón
Arellano"
Если
хотите,
представлюсь,
я
Рамон
Арельяно"
Y
que
el
revolver
siga
detonando
И
пусть
револьвер
продолжает
стрелять
Con
Los
Chavalos
de
la
Perla
С
Los
Chavalos
de
la
Perla
Jálese,
mi
pana
Давай,
моя
дорогая
Puro
J&J
Music
Чистая
J&J
Music
Tal
vez
me
recuerdes
por
todo
mi
legado
Может,
ты
и
помнишь
меня
по
всему
моему
наследию
Por
el
imperio
que
formé
a
lado
de
mis
hermanos
По
империи,
которую
я
создал
вместе
с
моими
братьями
¿Cómo
no
voy
a
conocerlo,
si
usted
fue
el
jefe
más
bravo?
Как
же
я
могу
тебя
не
знать,
если
ты
был
самым
крутым
боссом?
Si
todavía
hay
pistoleros
que
quieren
imitarlo
Если
до
сих
пор
есть
стрелки,
которые
хотят
быть
на
тебя
похожими
Te
has
ganado
el
purgatorio,
en
vida
no
fuiste
bueno
Ты
заслужил
чистилище,
при
жизни
ты
не
был
хорошим
человеком
Arriba
no
te
toca,
ya
le
pregunté
a
San
Pedro
Тебе
не
место
наверху,
я
уже
спросил
Святого
Петра
Le
dije:
"Soy
sicario
y
no
merezco
la
vida
Сказал
я:
"Я
сикарио
и
не
заслуживаю
жизни
No
he
sido
un
buen
cristiano
Я
не
был
хорошим
христианином
He
robado
y
he
matado,
y
mi
alma
está
perdida"
Я
грабил
и
убивал,
и
моя
душа
потеряна"
Dieron
las
cinco
cincuenta,
de
nuevo
miré
el
reloj
Пробило
пять
пятьдесят,
снова
посмотрел
на
часы
"Te
tengo
una
propuesta",
así
me
dijo
Ramón
"У
меня
есть
для
тебя
предложение",
- так
сказал
мне
Рамон
"Si
quieres
te
regresas
por
el
camino
que
has
llegado
"Если
хочешь,
вернешься
по
дороге,
по
которой
пришел
O
si
quieres
te
quedas
a
ser
parte
'e
mi
comando
Или
хочешь
останешься
частью
моего
командования
Yo
protejo
estas
puertas
con
caravanas
del
infierno
Я
охраняю
эти
врата
с
адскими
караванами
Cazo
almas
en
pena
y
cuido
de
este
reino
Охочусь
на
души
в
муках
и
оберегаю
это
царство
Mis
filas
te
esperan,
¿serás
un
buen
soldado?
Мои
ряды
ждут
тебя,
будешь
ли
ты
хорошим
солдатом?
Traes
las
manos
con
sangre,
no
creo
equivocarme
У
тебя
руки
в
крови,
думаю,
я
не
ошибаюсь
Pues
de
Dios
no
eres
sicario"
Ведь
ты
не
сикарио
Бога"
Vi
la
muerte
a
mi
lado
y
en
la
pantalla
una
línea
Увидел
смерть
рядом
с
собой
и
линию
на
экране
Sentí
un
paro
cardíaco
que
me
arrancaba
la
vida
Почувствовал
остановку
сердца,
которая
забирала
мою
жизнь
Con
una
sábana
blanca
cubrieron
mi
cabeza
Белой
простыней
накрыли
мою
голову
Yo
ya
no
respiraba,
no
había
pulso
en
mi
muñeca
Я
уже
не
дышал,
пульса
на
моей
кисти
не
было
Son
las
seis
exactas,
ella
no
le
toma
el
tiempo
Было
шесть
ровно,
она
не
смотрит
на
время
El
reloj
se
para,
me
declaran
muerto
Часы
остановились,
меня
объявили
мертвым
Dejare
la
duda
de
saber
lo
que
pasó
Оставлю
вопрос
о
том,
что
произошло,
открытым
Aquel
sicario
aceptó
la
propuesta
Тот
сикарио
принял
предложение
Y
ahora
es
mano
derecha
y
cuida
del
infierno
И
теперь
он
правая
рука
и
охраняет
ад
A
lado
de
Ramón
Рядом
с
Рамоном
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geovani Cabrera Inzunza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.