Los Cherreños de Sinaloa - No Querías Lastimarme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cherreños de Sinaloa - No Querías Lastimarme




No Querías Lastimarme
I Didn't Want to Hurt You
Ajá, que no quieres lastimarme
You didn't want to hurt me
Ajá, que no era tu intención
You didn't have that intention
Que jamás imaginaste
You could never have guessed
Que llegaríamos hasta hoy
That we would end up like this
Que es mejor terminar todo
That it's better to end it all
Para que no sufra tu amor
To prevent your love from suffering
Lo hubieras pensado cuando me miraste
You should have thought about it when you looked me
Con esa sonrisa que me hizo temblar
With that smile that made me tremble
Y antes de decir la frase
And before saying that sentence
Que me hizo sentir que yo era algo especial
That made me feel like I was something special
Antes de que con tu suéter
Before you used your sweater
Quitaras el frío de mi soledad
To take away the cold from my loneliness
Antes de robarme un beso
Before you stole a kiss from me
Y encender mi cuerpo y no poder parar
And lit my body and couldn't stop
No querías lastimarme
You didn't want to hurt me
No querías lastimarme
You didn't want to hurt me
¡Me querías matar!
You wanted to kill me!
Dices que me vaya ahora
Now you say I should leave
Que aún estoy a tiempo, que puedo escapar
That I'm still in time, that I can escape
Que vas a soltar mi mano
That you will let go of my hand
Para que yo corra hacia mi libertad
That I may run towards my freedom
Dime, quién te dio el derecho
Tell me, who gave you the right
De tomarte a pecho el quererme salvar
To think you can save me
No puedes hacer más daño
You can't do more damage
Y si estoy contigo es que yo quiero estar
And if I'm with you, it's because I want to be
No querías lastimarme
You didn't want to hurt me
No querías lastimarme
You didn't want to hurt me
¡Me querías matar!
You wanted to kill me!
Ajá, que no es porque no me quieras
You say it's not because you don't love me
Ajá, que merezco algo mejor
You say that I deserve better
Y prefieres irte antes
And you would rather leave before
De romperme el corazón
Breaking my heart
Lo hubieras pensado cuando me atrapaste
You should have thought about it when you trapped me
En las cuatro paredes de tu habitación
Within the four walls of your room
Cuando bajaste mis defensas
When you weakened my defenses
Y me hiciste frágil con esa canción
And you softened me with that song
Antes de cerrar la puerta
Before closing the door
Y dejarme nerviosa y sin respiración
And leaving me nervous and breathless
Antes de entrar en mis sueños
Before entering my dreams
Y cambiar mi rumbo hacia tu dirección
And changing my course towards your direction
No querías lastimarme
You didn't want to hurt me
No querías lastimarme
You didn't want to hurt me
¡Me querías matar!
You wanted to kill me!
Dices que me vaya ahora
Now you say I should leave
Que aún estoy a tiempo, que puedo escapar
That I'm still in time, that I can escape
Que vas a soltar mi mano
That you will let go of my hand
Para que yo corra hacia mi libertad
That I may run towards my freedom
Dime, quién te dio el derecho
Tell me, who gave you the right
De tomarte a pecho el quererme salvar
To think you can save me
No puedes hacer más daño
You can't do more damage
Y si estoy contigo es que yo quiero estar
And if I'm with you, it's because I want to be
No querías lastimarme
You didn't want to hurt me
¡Ay!, no querías lastimarme
Oh, you didn't want to hurt me
¡Me querías matar!
You wanted to kill me!
No querías lastimarme
You didn't want to hurt me
No querías lastimarme
You didn't want to hurt me
¡Me querías matar!
You wanted to kill me!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.