Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calixto El Nopalito
Calixto El Nopalito
Me
dijo
la
muy
endina
Mir
sagte
die
Schlimme,
Que
si
me
quería
casar,
Ob
ich
sie
denn
heiraten
wollte,
Pero
tenía
que
cargar
Aber
ich
müsste
auf
mich
nehmen
Con
su
mama
y
con
su
papa.
Ihre
Mama
und
ihren
Papa.
Vámonos
pues,
le
dije,
Na
los
denn,
sagte
ich
ihr,
No
me
hagas
repelar;
Mach,
dass
ich
nicht
widerspreche;
Cargaremos
con
tu
mama,
con
tu
papa,
Wir
nehmen
deine
Mama
auf
uns,
deinen
Papa,
Pero
ya
vámonos
a
casar.
Aber
lass
uns
endlich
heiraten.
Otra
vez
me
dijo
la
endina
Wieder
sagte
mir
die
Schlimme,
Que
sí,
nos
daríamos
vuelo,
Dass
ja,
wir
könnten
es
uns
gutgehen
lassen,
Pero
tenía
que
cargar
Aber
ich
müsste
auf
mich
nehmen
Con
chu
abuela
y
con
chu
abuelo.
Ihre
Oma
und
ihren
Opa.
Vámonos
pues,
le
dije,
Na
los
denn,
sagte
ich
ihr,
No
me
hagas
repelar;
Mach,
dass
ich
nicht
widerspreche;
Cargaremos
con
tu
mama,
con
tu
papa
Wir
nehmen
deine
Mama
auf
uns,
deinen
Papa,
Con
tu
abuela
y
con
tu
abuelo,
Deine
Oma
und
deinen
Opa,
Pero
ya
vámonos
a
casar.
Aber
lass
uns
endlich
heiraten.
Pero
otra
vez
me
dijo
la
endina
Aber
wieder
sagte
mir
die
Schlimme,
Que
me
daba
sus
ojitos,
Dass
sie
mir
ihre
schönen
Augen
gäbe,
Pero
tenía
que
cargar
Aber
ich
müsste
auf
mich
nehmen
Con
su
primor
de
cuatitos.
Ihren
Schatz
von
Zwillingen.
Vámonos
pues,
le
dije,
Na
los
denn,
sagte
ich
ihr,
No
me
hagas
repelar;
Mach,
dass
ich
nicht
widerspreche;
Cargaremos
con
tu
mama,
con
tu
papa,
Wir
nehmen
deine
Mama
auf
uns,
deinen
Papa,
Con
tu
abuela,
con
tu
abuelo,
Deine
Oma,
deinen
Opa,
Con
tu
primor
de
cuatitos,
Deinen
Schatz
von
Zwillingen,
Pero
ya
vámonos
a
casar.
Aber
lass
uns
endlich
heiraten.
Y
otra
vez
me
dijo
la
endina
Und
wieder
sagte
mir
die
Schlimme,
Que
me
daba
de
besitos,
Dass
sie
mir
Küsschen
gäbe,
Pero
tenía
que
cargar
Aber
ich
müsste
auf
mich
nehmen
Con
Calixto
"El
Nopalito".
Den
Calixto
"El
Nopalito".
Vámonos
pues,
le
dije,
Na
los
denn,
sagte
ich
ihr,
No
me
hagas
repelar;
Mach,
dass
ich
nicht
widerspreche;
Cargaremos
con
tu
mama,
con
tu
papa,
Wir
nehmen
deine
Mama
auf
uns,
deinen
Papa,
Con
tu
abuela,
con
tu
abuelo,
Deine
Oma,
deinen
Opa,
Con
tu
primor
de
cuatitos,
Deinen
Schatz
von
Zwillingen,
Con
Calixto
"El
Nopalito",
Den
Calixto
„El
Nopalito“,
Pero
ya
vámonos
a
casar.
Aber
lass
uns
endlich
heiraten.
"Refleicionando
le
dije:
Nachdenkend
sagte
ich
ihr:
?Quen
es
ese
'Nopalito'
„Wer
ist
dieser
'Nopalito'?“
Y
me
contestó
la
endina:
Und
die
Schlimme
antwortete
mir:
?El
papá
de
mis
cuatitos.
„Der
Papa
meiner
Zwillinge.“
Hija
de
la
guayaba,
Donnerwetter,
Qué
soba
me
iba
a
dar,
Was
für
einen
Reinfall
ich
da
erlebt
hätte,
Que
se
quede
con
toda
su
parentela,
Soll
sie
doch
mit
ihrer
ganzen
Verwandtschaft
bleiben,
Ya
no
me
quiero
casar.
Ich
will
nicht
mehr
heiraten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pendiente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.