Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viene
serpenteando
la
quebrada
la
pastora
su
manada
y
su
trararararara
Durch
die
Schlucht
schlängelnd
kommt
die
Hirtin,
ihre
Herde
und
ihr
trararararara
Rubia
del
color
de
los
trigales
y
rumor
de
manantiales
y
su
trararararara
Blond
wie
die
Weizenfelder
und
das
Rauschen
der
Quellen
und
ihr
trararararara
Canta
como
cantan
los
que
sueñan
en
la
vida
ríe
cómo
ríen
los
que
tienen
alegrías
Sie
singt,
wie
die
singen,
die
im
Leben
träumen,
lacht,
wie
die
lachen,
die
Freude
haben
Nadie
le
conoce
alguna
pena
sola
va
con
sus
ovejas
y
su
trarararara
Niemand
kennt
Kummer
bei
ihr,
allein
geht
sie
mit
ihren
Schafen
und
ihrem
trarararara
Quien
fue
el
que
robo
su
voz
que
ya
no
se
escucha
más
sólita
se
ve
pasar
aquella
nube
de
ovejitas
montaras
Wer
war
es,
der
ihre
Stimme
stahl,
dass
man
sie
nicht
mehr
hört?
Ganz
allein
sieht
man
jene
Wolke
von
Bergschäfchen
vorbeiziehen
Cuentan
qué
ya
nunca
más
se
le
verá
por
el
lugar
Man
erzählt,
dass
man
sie
nie
mehr
an
diesem
Ort
sehen
wird
A
caído
al
pedregal
de
donde
ya
no
volverá
porque
una
estrella
la
llevo
donde
se
va
sin
regresar
Sie
ist
ins
Geröllfeld
gefallen,
von
wo
sie
nicht
mehr
zurückkehren
wird,
denn
ein
Stern
nahm
sie
mit,
dorthin,
von
wo
man
nicht
zurückkehrt
Se
fue
sin
volver
jamás
y
a
quedado
como
un
rezo
Sie
ging,
ohne
jemals
zurückzukehren,
und
es
blieb
wie
ein
Gebet
Su
trarararara
su
trarararara
su
trarararara
Ihr
trarararara,
ihr
trarararara,
ihr
trarararara
Quien
fue
el
que
robo
su
voz
que
ya
no
se
escucha
más
sólita
se
ve
pasar
aquella
nube
de
ovejitas
montaras
Wer
war
es,
der
ihre
Stimme
stahl,
dass
man
sie
nicht
mehr
hört?
Ganz
allein
sieht
man
jene
Wolke
von
Bergschäfchen
vorbeiziehen
Cuentan
qué
ya
nunca
más
se
le
verá
por
el
lugar
Man
erzählt,
dass
man
sie
nie
mehr
an
diesem
Ort
sehen
wird
A
caído
al
pedregal
de
donde
ya
no
volverá
porque
Sie
ist
ins
Geröllfeld
gefallen,
von
wo
sie
nicht
mehr
zurückkehren
wird,
denn
Una
estrella
la
llevo
donde
se
va
sin
regresar
Ein
Stern
nahm
sie
mit,
dorthin,
von
wo
man
nicht
zurückkehrt
Se
fue
sin
volver
jamás
y
a
quedado
como
un
rezo
Sie
ging,
ohne
jemals
zurückzukehren,
und
es
blieb
wie
ein
Gebet
Su
trarararara
su
trarararara
su
trarararara
su
trarararara
Ihr
trarararara,
ihr
trarararara,
ihr
trarararara,
ihr
trarararara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Rotulo, Alfredo De Angelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.