Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos Con Amín Martínez - Fábula de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
te
vi
diferente
otra
vez
Сегодня
я
снова
увидел
тебя
по-другому.
mas
bonita
finjiendo
tu
risa
красивее,
притворяясь
своим
смехом
con
otro
argumento,
con
otro
papel
с
другим
аргументом,
с
другой
ролью
hoy
te
vi
decidida
a
vencer
сегодня
я
видел,
как
ты
была
полна
решимости
победить
en
tu
vida
no
hay
cosa
mas
linda
que
tener
в
твоей
жизни
нет
ничего
красивее,
чем
иметь
a
un
hombre
rendido
a
tus
pies
человек,
сдавшийся
твоим
ногам
como
si
el
mundo
fuera
tuyo
y
todo
el
poder
как
будто
мир
твой
и
вся
власть
de
que
te
sirve
una
fugaz
aventura
infiel
что
тебе
помогает
мимолетное
неверное
приключение
a
la
deriva
de
estos
vientos
que
vas
hacer
дрейфующих
от
этих
ветров
вы
собираетесь
сделать
si
todo
el
mundo
ya
conoce
que
tu
eres
cruel
если
все
уже
знают,
что
ты
жестокий
entiendo
que
te
enamoraste,
que
te
ilusionaste
я
понимаю,
что
ты
влюбился,
что
ты
обрадовался.
y
jugaron
contigo
que
guardas
rencor
en
tu
alma
и
они
играли
с
тобой,
что
ты
хранишь
злобу
в
своей
душе
que
aquella
persona
cambio
tu
destino
пусть
тот
человек
изменит
вашу
судьбу
que
no
te
conmueves
con
nada
что
ты
ничего
не
тронешь
por
eso
te
esañas
haciendo
lo
mismo
вот
почему
ты
делаешь
то
же
самое.
una
brisa
que
un
dia
te
alejó
ветер,
который
однажды
оттолкнул
тебя
ignorada
que
precisamente
en
un
paraje
oscuro
игнорируется,
что
именно
в
темном
месте
tu
juego
empezó
твоя
игра
началась.
a
esa
brisa
le
duele
ese
error
этот
ветерок
причиняет
боль
этой
ошибке
no
pensaba
que
un
viento
mas
fuerte
я
не
думал,
что
сильный
ветер
te
traeria
de
vuelta
tu
mala
atencion}
я
верну
тебе
твое
плохое
внимание.}
parece
la
misma
novela
con
otro
guion
похоже
на
тот
же
роман
с
другим
сценарием
con
escenarios
diferentes
y
el
mismo
actor
с
разными
сценариями
и
одним
и
тем
же
актером
tambien
parece
que
no
te
sirvio
la
leccion
похоже,
он
тебе
не
помог.
la
molareja
de
esta
fabula
del
amor
моллюск
этой
фабулы
любви
a
donde
se
fue
tu
ternura
y
aquella
dulsura
куда
ушла
твоя
нежность
и
сладость
con
toda
la
gente
ya
no
es
natural
tu
sonrisa
со
всеми
людьми
твоя
улыбка
больше
не
естественна
ya
no
eres
la
misma
todo
el
tiempo
mientes
ты
больше
не
одна
и
та
же.
que
puede
esperar
de
la
vida
un
alma
perdida
кто
может
ожидать
от
жизни
потерянную
душу
que
no
ama
ni
siente
который
не
любит
и
не
чувствует
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.