Los Chiches Vallenatos Con Amín Martínez - Me Tocó Perderte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos Con Amín Martínez - Me Tocó Perderte




Me Tocó Perderte
Мне пришлось тебя потерять
No lo esperaba de ti...
Я не ожидал этого от тебя...
como pudiste engañarme
Как ты могла меня обмануть?
un amor tan grande el que yo te di
Такую большую любовь я тебе подарил,
mi vida no seas tan cobarde
Жизнь моя, не будь такой трусливой.
cuando a uno lo aman no se porta asi
Когда тебя любят, так не поступают.
yo se que la traicion existe
Я знаю, что предательство существует,
pero yo confiaba muchisimo en ti
Но я так сильно тебе доверял.
con quien voy aliviar mi alma
С кем я успокою свою душу?
ya no tengo nada si ya te perdí
У меня ничего не осталось, раз я тебя потерял.
Ahora si tiene el fracaso toditas sus flechas
Теперь у неудачи все стрелы
apuntando a mi
Направлены на меня.
tu que jurabas amarme y me pagaste asi
Ты клялась, что любишь меня, а отплатила мне вот так.
Otra chansa de mi suerte me toco perderte
Ещё один шанс упущен моей судьбой, мне пришлось тебя потерять.
no se a donde voy
Я не знаю, куда иду,
si siempre yo voy a quererte no podré olvidarte
Ведь я всегда буду любить тебя, не смогу забыть.
mira lo que soy
Посмотри, во что я превратился.
si siempre yo voy a quererte no podré olvidarte
Ведь я всегда буду любить тебя, не смогу забыть.
mira lo que soy
Посмотри, во что я превратился.
Quisiera olvidarlo todo
Я хотел бы всё забыть,
volver contigo te han visto llorando
Вернуться к тебе. Тебя видели плачущей,
pero el corazon me grita
Но сердце кричит мне:
no seas cobarde que te está pasando
"Не будь трусом, что с тобой происходит?"
hay no pierdas la razón como puedes quererla
Не теряй рассудок, как ты можешь её любить,
si te dió el engaño
Если она тебя обманула?
Como podré acostumbrarme llegar a tu casa
Как я смогу привыкнуть приходить к тебе домой
de amigo no mas
Только как друг,
y ya no poder abrazarte
И больше не обнимать тебя,
sentir en el alma momento de paz
Не чувствовать в душе мгновения покоя.
y que le diré a mis amigos cuando en las parrandas
И что я скажу своим друзьям, когда на вечеринках
me escuchen cantar y ya no mencione
Они услышат, как я пою, и я больше не упомяну
tu nombre porque en cada letra
Твоё имя, потому что в каждой строчке
quisiera llorar
Я захочу плакать.
y tu donde vas a encontrar otro amor
А где ты найдешь такую красивую любовь,
tan bonito asi
Как эта?
tengo un dolor infinito ya no soy feliz
У меня бесконечная боль, я больше не счастлив.
hay cosas que uno no entiende de un
Есть вещи, которые не понять, в один
momento a otro todo se acabó
Миг всё закончилось.
aunque raro nada tiene mi canción llorando
Хотя ничего необычного нет в моей песне, в слезах
fue como nació
Она родилась.
aunque raro nada tiene mi canción llorando
Хотя ничего необычного нет в моей песне, в слезах
fue como nació
Она родилась.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.