Los Chiches Vallenatos & Osmar Perez - Me Duele la Cabeza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos & Osmar Perez - Me Duele la Cabeza




Me Duele la Cabeza
I've got a headache
Cada vez que yo llegué de madrugada
Every time I arrived at dawn
cada vez que por te desvelabas
every time that you for me were unveiled
cada lágrima en tu corazón
every tear in your heart
Cada boca que besé y no era la tuya
Every mouth I kissed and it wasn't yours
cada historia que te dije que era absurda
every story I told you that was absurd
olvídala por favor...
please forget her...
Me arrepiento una y mil veces por causarte este dolor
I regret once and a thousand times for causing you this pain
como hombre reconozco que fui malo y fue mi error
as a man I recognize that I was bad and it was my mistake
pero ahora estoy perdido, no cómo sobrevivo
but now I'm lost, I don't know how I survive
y qué hacer para ganarme tu perdón
and what to do to earn your forgiveness
Me duele la cabeza de llorarte tanto
My head hurts from crying to you so much
me duele cada hueso de extrañarte así
it hurts me every bone to miss you like this
yo que fue mi culpa, que te he fallado
i know it was my fault, I know I've failed you
pero no tengo vida desde que me fui
but I have no life since I left
Me duele la cabeza de pensar que botes
My head hurts to think that boats
por rabia, a la basura, todo nuestro amor
out of rage, into the trash, all our love
insúltame, maltrátame, como quieras
insult me, abuse me, as you want
ven, dime lo que sea, menos que te perdí
come, tell me anything, less that I lost you
Ven que te quiero...
Come on, I love you...
ven que te adoro...
come on, I adore you...
II
II
Cada vez que te ignore y me suplicabas
Every time I ignored you and you begged me
cada vez que qué te pedí que te callaras
every time what I asked you to shut up
cada gito, cada discusión
every gito, every discussion
Cada boca que besé y no era la tuya
Every mouth I kissed and it wasn't yours
cada historia que te dije que era absurda
every story I told you that was absurd
olvídala por favor...
please forget her...
Me arrepiento una y mil veces por causarte este dolor
I regret once and a thousand times for causing you this pain
como hombre reconozco que fui malo y fue mi error
as a man I recognize that I was bad and it was my mistake
pero ahora estoy perdido, no cómo sobrevivo
but now I'm lost, I don't know how I survive
y qué hacer para ganarme tu perdón
and what to do to earn your forgiveness
Me duele la cabeza de llorarte tanto
My head hurts from crying to you so much
me duele cada hueso de extrañarte así.
it hurts every bone in my body to miss you like this.
yo que fue mi culpa, que te he fallado
i know it was my fault, I know I've failed you
pero no tengo vida desde que me fui.
but I have no life since I left.
Me duele la cabeza de pensar que botes
My head hurts to think that boats
por rabia, a la basura, todo nuestro amor
out of rage, into the trash, all our love
insúltame, mal trátame, como quieras
insult me, treat me badly, as you want
ven, dime lo que sea, menos que te perdí
come, tell me anything, less that I lost you
Dame una oportunidad y te prometo
Give me a chance and I promise
ay, que contigo, voy a llegar hasta viejo
oh, that with you, I'm going to get old
Me duele la cabeza de extrañarte tanto
My head hurts from missing you so much
me duele cada hueso de extrañarte así
it hurts me every bone to miss you like this
yo que fue mi culpa, que te he fallado
i know it was my fault, I know I've failed you
pero no tengo vida desde que te perdí.
but I have no life since I lost you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.