Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos feat. Amin Martinez - Ceniza Fría
Y
ahora,
tu
me
hablas
nuevamente
And
now,
you're
talking
to
me
again
levanta
bien
la
frente
yo
también
te
voy
a
hablar
raise
your
head
well
I'm
going
to
talk
to
you
too
disculpa,
si
soy
un
imprudente
sorry,
if
I'm
being
reckless
delante
de
la
gente
a
atreverme
a
preguntar.
in
front
of
people
to
dare
to
ask.
Quién
fué
el
que
te
hizo
ese
daño
Who
was
the
one
who
did
that
damage
to
you
que
no
quize
hacerte
cuando
eras
mi
amor
that
I
didn't
want
to
do
to
you
when
you
were
my
love
y
que
manchó
con
su
orgullo
and
that
he
stained
with
his
pride
ese
orgullo
lindo
de
tener
honor.
that
nice
pride
of
having
honor.
Y
se
marchó
cual
cobarde
And
he
left
like
a
coward
que
destruye
flores
y
no
siente
dolor.
who
destroys
flowers
and
feels
no
pain.
Hombre!
es
tan
triste
este
canto
que
Man!
this
song
is
so
sad
that
es
la
canción
que
le
canto
a
la
hembra
it's
the
song
I
sing
to
the
female
cual
fuera
mi
novia
y
que
ya
no
lo
es.
who
was
my
girlfriend
and
who
is
no
longer.
Y
que
revive
esos
momentos
tiernos
And
relive
those
tender
moments
que
aunque
ya
pasaron
tienen
validez.
although
they
have
already
passed,
they
have
validity.
Dime
porque,
dime
por
qué...
Tell
me
why,
tell
me
why...
Si
lo
que
hubo
entre
nosotros
dos
If
what
there
was
between
the
two
of
us
mas
que
un
cariño
fué
un
gran
amor
more
than
a
sweetheart
it
was
a
great
love
entonces
por
qué
esa
pena
then
why
that
penalty
entonces
por
qué
esa
pena
then
why
that
penalty
Recuerda
que
mi
vida
arrastraste
Remember
that
you
dragged
my
life
con
mi
nombre
limpiaste
sucia
desesperación,
with
my
name
you
cleaned
up
dirty
despair,
Tu
fuiste
la
novia
de
que
inocente
You
were
the
girlfriend
of
that
innocent
que
al
amar
y
respatarla
recompensa
recibió.
that
by
loving
and
respecting
her
he
received
reward.
Yo
hice
todo
lo
que
pude
I
did
everything
I
could
por
tenerte
cerca
pero
fracasé
for
having
you
around
but
I
failed
y
ahora
regresas
de
nuevo,
and
now
you're
coming
back
again,
pero
no
es
lo
mismo
son
cosas
de
ayer
but
it's
not
the
same
it's
yesterday's
stuff
No
entiendo
porqué
a
uno
la
vida
I
don't
understand
why
one's
life
le
ofrece
las
cosas
cuando
ya
pa'que.
he
offers
her
things
when
she's
ready.
Y
nuevamente
lo
siento
mujer,
And
again
I'm
sorry
woman,
me
despreciaste
estando
yo
contigo
you
despised
me
when
I
was
with
you
pregunto
el
motivo
de
tanta
crueldad,
I
wonder
the
reason
for
such
cruelty,
concentraste
la
maldad
en
mi
camino
you
concentrated
the
evil
in
my
way
y
ahora
es
el
destino
pa'tu
dignidad.
and
now
it's
destiny
for
your
dignity.
Oye
mujer,
oye
mujer...
Hey
woman,
hey
woman...
No
es
que
yo
diga
que
eres
sin
valor
It's
not
that
I'm
saying
you're
worthless
no
eres
la
misma
y
tal
vez
mejor
you're
not
the
same
and
maybe
better
pero
es
que
ya
yo
no
quiero...
but
I
just
don't
want
to
anymore...
sinceramente
no
puedo...
I
honestly
can't...
el
primero
fué
primero...
the
first
one
was
first...
y
ser
segundo
no
quiero...
and
I
don't
want
to
be
second...
prefiero
serte
sincero...
I'd
rather
be
honest
with
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ABIGAIL MARTINEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.