Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos feat. Amin Martinez - Solo Puedo Quererte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Puedo Quererte
I Can Only Love You
Te
quiero
y
ya
nunca
te
podré
olvidar
I
love
you
and
I
can
never
forget
you
anymore
si
es
que
el
amor
no
se
muere
así
no
más.
if
love
doesn't
die
like
that,
no
more.
Se
acabaría
la
tierra
sin
el
mar
The
earth
would
end
without
the
sea
y
yo
también;
si
tú
te
vas.
and
so
am
I;
if
you
are
going
away.
no
te
da
la
gana,
you
don't
feel
like
it,
¡no
te
da
la
gana!
de
entenderlo
así.
You
don't
feel
like
it!
to
understand
it
that
way.
no
te
da
la
gana,
you
don't
feel
like
it,
¡no
te
da
la
gana!
de
entenderlo
así.
You
don't
feel
like
it!
to
understand
it
that
way.
Después
que
te
has
After
you
have
metido
aquí
en
mi
alma
stuck
here
in
my
soul
entonces
te
quieres
salir
then
you
want
to
get
out
me
entregué
a
ti
i
gave
myself
to
you
porque
pensé
que
me
amabas
because
I
thought
you
loved
me
y
a
cambio
me
has
hecho
sufrir
and
in
return
you've
made
me
suffer
ya
te
entregué
mi
amor,
i
already
gave
you
my
love,
te
entregué
la
pasión
i
gave
you
the
passion
que
había
en
mi
pecho
escondida
that
was
in
my
chest
hidden
ya
te
di
el
alma
y
mi
vida
i
already
gave
you
my
soul
and
my
life
tengo
la
esperanza
perdida
i
have
lost
hope
pero
no
importa
but
it
doesn't
matter
yo
sigo
así.
I'm
still
like
that.
Y
tú,
me
pides
que
te
olvide,
And
you,
you
ask
me
to
forget
you,
me
pides
que
te
olvide
you
ask
me
to
forget
you
solo
puedo
quererte
i
can
only
love
you
Y
tú,
me
pides
que
te
olvide,
And
you,
you
ask
me
to
forget
you,
me
pides
que
te
olvide
you
ask
me
to
forget
you
solo
puedo
quererte.
I
can
only
love
you.
Quisiera
olvidarte
y
nunca
más
sentir
I
would
like
to
forget
you
and
never
feel
again
que
me
arde
el
alma
de
amarte
tanto
así
that
my
soul
burns
to
love
you
so
much
like
this
y
no
acordarme
que
un
día
te
conocí
and
not
remembering
that
one
day
I
met
you
no
logro
nada
solo
te
quiero
a
ti.
i
don't
achieve
anything
I
just
want
you.
pero
no,
¡no
te
importa
nada!
but
no,
you
don't
care
about
anything!
¡no
te
importa
nada!
mi
llanto
y
mi
dolor
You
don't
care
about
anything!
my
crying
and
my
pain
pero
no,
¡no
te
importa
nada!
but
no,
you
don't
care
about
anything!
¡no
te
importa
nada!
mi
llanto
y
mi
dolor
You
don't
care
about
anything!
my
crying
and
my
pain
Quisiera
ir
al
fondo
de
tu
conciencia
I
would
like
to
go
to
the
bottom
of
your
conscience
sembrar
mi
corazón
allí,
to
sow
my
heart
there,
para
que
veas
que
no
es
capricho
y
entiendas
so
that
you
can
see
that
it
is
not
a
whim
and
understand
que
lo
hago
es
pa'
poder
vivir
what
I
do
is
to
'be
able
to
live
hay
veces
que
el
amor
there
are
times
when
love
se
convierte
en
dolor
it
becomes
pain
y
eso
se
ha
vuelto
mi
vida
and
that
has
become
my
life
ya
es
un
tormento
vivirla.
it
is
already
a
torment
to
live
it.
Tengo
la
esperanza
perdida
I
have
lost
hope
pero
no
importa
but
it
doesn't
matter
voy
a
insistir
i'm
going
to
insist
y
aunque
tú;
me
pides
que
te
olvide,
and
although
you;
you
ask
me
to
forget
you,
Me
pides
que
te
olvide
You
ask
me
to
forget
you
¡solo
puedo
quererte!
I
can
only
love
you!
Tú
me
pides
que
te
olvide,
You
ask
me
to
forget
you,
me
pides
que
te
olvide
you
ask
me
to
forget
you
solo
puedo
quererte.
I
can
only
love
you.
Pero
tú;
me
pides
que
me
vaya,
But
you;
you
ask
me
to
leave,
Me
pides
que
me
pierda
You're
asking
me
to
get
lost
¡solo
puedo
quererte!
I
can
only
love
you!
Pero
tú;
me
pides
que
me
aleje,
But
you;
you
ask
me
to
stay
away,
Me
pides
que
me
pierda
You're
asking
me
to
get
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTINEZ MONTEJO JESUS ABIGAIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.