Los Chiches Vallenatos feat. Amin Martinez - Solo Puedo Quererte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos feat. Amin Martinez - Solo Puedo Quererte




Solo Puedo Quererte
Только могу любить тебя
Te quiero y ya nunca te podré olvidar
Я люблю тебя и никогда не смогу забыть,
si es que el amor no se muere así no más.
если только любовь не умирает вот так просто.
Se acabaría la tierra sin el mar
Земля погибнет без моря,
y yo también; si te vas.
и я тоже, если ты уйдешь.
Pero a ti,
Но тебе,
no te da la gana,
не хочется,
¡no te da la gana! de entenderlo así.
не хочется! понять это.
Pero a ti,
Но тебе,
no te da la gana,
не хочется,
¡no te da la gana! de entenderlo así.
не хочется! понять это.
Después que te has
После того, как ты
metido aquí en mi alma
поселилась в моей душе,
entonces te quieres salir
теперь ты хочешь уйти.
me entregué a ti
Я отдался тебе,
porque pensé que me amabas
потому что думал, что ты меня любишь,
y a cambio me has hecho sufrir
а взамен ты заставила меня страдать.
ya te entregué mi amor,
Я уже отдал тебе свою любовь,
te entregué la pasión
отдал тебе страсть,
que había en mi pecho escondida
которую прятал в своей груди.
ya te di el alma y mi vida
Я уже отдал тебе душу и свою жизнь,
tengo la esperanza perdida
я потерял надежду,
pero no importa
но неважно,
yo sigo así.
я продолжаю так жить.
Y tú, me pides que te olvide,
А ты просишь меня забыть тебя,
me pides que te olvide
просишь меня забыть тебя,
y yo
а я
solo puedo quererte
только могу любить тебя.
Y tú, me pides que te olvide,
А ты просишь меня забыть тебя,
me pides que te olvide
просишь меня забыть тебя,
y yo
а я
solo puedo quererte.
только могу любить тебя.
/Acordeón/
/Игра на аккордеоне/
Quisiera olvidarte y nunca más sentir
Я хотел бы забыть тебя и больше никогда не чувствовать,
que me arde el alma de amarte tanto así
как горит моя душа от такой сильной любви к тебе,
y no acordarme que un día te conocí
и не вспоминать, что однажды я встретил тебя.
no logro nada solo te quiero a ti.
Я ничего не могу поделать, я просто люблю тебя.
pero no, ¡no te importa nada!
Но тебе, тебе все равно!
¡no te importa nada! mi llanto y mi dolor
Тебе все равно! на мои слезы и мою боль.
pero no, ¡no te importa nada!
Но тебе, тебе все равно!
¡no te importa nada! mi llanto y mi dolor
Тебе все равно! на мои слезы и мою боль.
Quisiera ir al fondo de tu conciencia
Я хотел бы проникнуть в глубины твоей совести,
sembrar mi corazón allí,
посеять там свое сердце,
para que veas que no es capricho y entiendas
чтобы ты увидела, что это не каприз, и поняла,
que lo hago es pa' poder vivir
что я делаю это, чтобы жить.
hay veces que el amor
Иногда любовь
se convierte en dolor
превращается в боль,
y eso se ha vuelto mi vida
и это стало моей жизнью,
ya es un tormento vivirla.
жить стало мучением.
Tengo la esperanza perdida
Я потерял надежду,
pero no importa
но неважно,
voy a insistir
я буду настаивать.
y aunque tú; me pides que te olvide,
И хотя ты просишь меня забыть тебя,
Me pides que te olvide
просишь меня забыть тебя,
y yo,
а я
¡solo puedo quererte!
только могу любить тебя!
me pides que te olvide,
Ты просишь меня забыть тебя,
me pides que te olvide
просишь меня забыть тебя,
y yo
а я
solo puedo quererte.
только могу любить тебя.
Pero tú; me pides que me vaya,
Но ты просишь меня уйти,
Me pides que me pierda
просишь меня исчезнуть,
y yo,
а я
¡solo puedo quererte!
только могу любить тебя!
Pero tú; me pides que me aleje,
Но ты просишь меня уйти,
Me pides que me pierda
просишь меня исчезнуть,
AK
AK





Writer(s): MARTINEZ MONTEJO JESUS ABIGAIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.