Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Te Veré Llorar (with Amin Martinez)
Te Veré Llorar (with Amin Martinez)
I'll See You Cry (with Amin Martinez)
No
estoy
diciendo
que
me
des
tu
amor
I'm
not
saying
you
should
give
me
your
love
Cuando
digo
que
no
te
he
olvidado
When
I
say
I
haven't
forgotten
you
Ni
estoy
pidiendo
calmes
mi
dolor
Nor
am
I
asking
for
you
to
ease
my
pain
Aunque
sería
este
el
mejor
regalo
Although
that
would
be
the
best
gift
No
lucharé
por
lo
que
ya
perdí,
escucha
bien
I
won't
fight
for
what
I've
already
lost,
listen
well
Ni
pediré
lo
que
no
es
pa
mi,
y
para
que
Nor
will
I
ask
for
what's
not
mine,
and
for
what
Sería
pedir
bendiciones
al
diablo
It
would
be
like
asking
for
blessings
from
the
devil
Muy
diferente
que
todavía
te
ame
It's
very
different
that
I
still
love
you
A
decir
que
nunca
te
puedo
olvidar
To
saying
that
I
can
never
forget
you
El
indolente
se
arrepiente
tarde
The
indolent
repent
too
late
Lo
que
ahora
me
dices
un
día
no
dirás
What
you
tell
me
now,
one
day
you
won't
say
Como
es
posible
que
quieras
matarme
How
is
it
possible
that
you
want
to
kill
me
El
tiempo
te
dirá
que
equivocada
estás
Time
will
tell
you
that
you
are
wrong
Y
te
verán
llorar
And
they
will
see
you
cry
Y
te
verán
llorar
And
they
will
see
you
cry
Yo
te
veré
llorar
I
will
see
you
cry,
my
love
Pero
muy
tarde...
But
very
late...
Cuando
ya
ni
me
acuerde
de
ti
When
I
no
longer
remember
you
Y
en
tu
cara
hasta
pueda
decir
And
in
your
face
I
can
even
say
Niña
hermosa
por
ti,
ya
no
me
muero
(bis)
Beautiful
girl,
for
you,
I
no
longer
die
(bis)
Si
alguna
vez
recuerdas
que
existió
If
you
ever
remember
that
you
existed
Algo
en
tu
vida
y
que
te
hizo
feliz
Something
in
your
life
that
made
you
happy
Si
reconoces
lo
que
sufrí
yo
If
you
recognize
what
I
suffered
Por
tus
mentiras
por
dejarme
así
For
your
lies
for
leaving
me
like
this
O
si
te
dicen
que
yo
ando
solito,
no
mires
atrás
Or
if
they
tell
you
that
I'm
all
alone,
don't
look
back
Lo
que
dejaste
un
día
marchito,
muerto
encontrarás
What
you
left
one
day
withered,
you
will
find
it
dead
Dile
a
tu
alma
que
no
sea
cobarde
(bis)
- que
ya
es
muy
tarde.
Tell
your
soul
not
to
be
a
coward
(bis)
- that
it's
too
late.
No
habrán
rocíos,
lluvias,
ni
primaveras
There
will
be
no
dews,
no
rains,
no
springs
Que
una
flor
que
ha
muerto
puedan
revivir
That
can
revive
a
flower
that
has
died
Hoy
amor
mío
en
realidad
quisiera
Today,
my
love,
I
really
wish
Que
estoy
no
sea
cierto
y
verte
sonreir
That
this
were
not
true
and
to
see
you
smile
Pero
no
creo
porque
de
igual
manera
But
I
don't
think
so
because
in
the
same
way
Como
yo
ahora
sufro
deberás
sufrir
As
I
am
suffering
now,
you
will
have
to
suffer
Y
te
verán
llorar
And
they
will
see
you
cry,
my
love
Y
te
verán
llorar
And
they
will
see
you
cry,
my
love
Yo
te
veré
llorar
I
will
see
you
cry,
my
love
Pero
muy
tarde...
But
very
late...
Cuando
ya
ni
me
acuerde
de
ti
When
I
no
longer
remember
you
Y
en
tu
cara
hasta
pueda
decir
And
in
your
face
I
can
even
say
Niña
hermosa
por
ti,
ya
no
me
muero
Beautiful
girl,
for
you,
I
no
longer
die
Te
lo
dije
una
vez,
ya
no
me
muero
I
told
you
once,
I
no
longer
die
Te
lo
vuelvo
a
decir,
ya
no
me
muero
(bis)
I
tell
you
again,
I
no
longer
die
(bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Abigail Martinez Montejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.