Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Antojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
déjame
entregarte
lo
bello
Ах,
позволь
мне
отдать
тебе
всю
красоту,
Que
aquí
muy
dentro,
estoy
sintiendo
Которую
я
глубоко
внутри
чувствую,
Para
así
adueñarme
de
tus
besos
Чтобы
завладеть
твоими
поцелуями
Y
gritarle
al
mundo,
que
te
estoy
queriendo
И
кричать
всему
миру,
что
я
люблю
тебя.
Mira
que
todo
lo
que
quiero
darte,
es
mi
ternura
Знай,
все,
что
я
хочу
тебе
дать,
это
моя
нежность,
Que
comprendas
que
yo
puedo
amarte
con
todas
mis
locuras
Чтобы
ты
поняла,
что
я
могу
любить
тебя
со
всеми
моими
безумствами,
Y
que
para
mí
es
muy
importante
que
seas
mi
luna
И
что
для
меня
очень
важно,
чтобы
ты
была
моей
луной.
Si
tú
sabes,
que
por
ti
me
estoy
muriendo
Если
ты
знаешь,
что
я
умираю
по
тебе,
Por
Dios
dame,
de
tu
amor
aunque
sea
un
momento
Ради
Бога,
дай
мне
хоть
немного
твоей
любви,
Es
un
instante,
el
que
te
estoy
pidiendo
Это
всего
лишь
мгновение,
о
котором
я
прошу,
Más
adelante,
lo
que
nos
va
a
sobra'
es
tiempo
Позже
у
нас
будет
предостаточно
времени.
Pero
si
me
vienes
con
mentiras,
yo
enseguida,
me
marcho
Но
если
ты
придешь
ко
мне
с
ложью,
я
сразу
же
уйду,
Pero
si
me
demuestras
que
me
quieres,
Ay
amor,
te
sigo
amando.
Но
если
ты
докажешь,
что
любишь
меня,
о
любовь
моя,
я
продолжу
любить
тебя.
Tengo
antojos,
ay
de
tenerte
a
mi
lado
У
меня
прихоть,
ах,
быть
рядом
с
тобой,
Tengo
antojos,
de
vivir
enamorado
У
меня
прихоть,
жить
влюбленным,
De
tus
ojos
y
tu
pelo
rizado
В
твои
глаза
и
твои
кудрявые
волосы,
Y
tus
labios
yo
quisiera
besarlos
И
твои
губы
я
хотел
бы
поцеловать.
Ay,
no
entiendo
cuál
es
el
misterio
Ах,
я
не
понимаю,
в
чем
загадка,
Por
qué
te
me
niegas,
a
mis
atributos
Почему
ты
отказываешь
мне
в
моих
достоинствах,
Si
al
mirarme
yo
me
doy
cuenta
Если,
глядя
на
себя,
я
понимаю,
Que
tú
estas
deseando,
solo
vernos
juntos
Что
ты
желаешь
только
видеть
нас
вместе.
No
me
esquives
si
tú
sabes
que
tu
alma,
es
mi
deseo
Не
избегай
меня,
если
ты
знаешь,
что
твоя
душа
— мое
желание,
Por
favor
ya
revela
tus
ansias,
yo
te
quiero
Пожалуйста,
раскрой
свои
желания,
я
люблю
тебя,
Y
no
digas
que
mis
palabras
son
falsas,
te
soy
sincero
И
не
говори,
что
мои
слова
ложны,
я
искренен
с
тобой.
Son
tan
grandes,
esos
nobles
sentimientos
Так
велики
эти
благородные
чувства,
Para
rodearte,
ay
con
ellos
por
completo
Чтобы
полностью
окружить
тебя
ими,
En
tu
alma,
mi
corazón
es
tu
tiempo
В
твоей
душе,
мое
сердце
— это
твое
время,
Que
irá
marcando,
cada
segundo
que
te
quiero
Которое
будет
отсчитывать
каждую
секунду,
что
я
люблю
тебя.
Pero
si
me
vienes
con
mentiras,
yo
enseguida
me
marcho
Но
если
ты
придешь
ко
мне
с
ложью,
я
сразу
же
уйду,
Pero
si
me
demuestras
que
me
quieres,
ay
amor,
te
sigo
amando
Но
если
ты
докажешь,
что
любишь
меня,
о
любовь
моя,
я
продолжу
любить
тебя.
Tengo
antojos,
ay
de
tenerte
a
mi
lado
У
меня
прихоть,
ах,
быть
рядом
с
тобой,
Tengo
antojos,
de
vivir
enamorado
У
меня
прихоть,
жить
влюбленным,
De
tus
ojos
y
tu
pelo
rizado
В
твои
глаза
и
твои
кудрявые
волосы,
Y
tus
labios
yo
quisiera
besarlos
И
твои
губы
я
хотел
бы
поцеловать.
Tengo
antojos,
ay
de
tenerte
a
mi
lado
У
меня
прихоть,
ах,
быть
рядом
с
тобой,
Tengo
antojos,
de
vivir
enamorado
У
меня
прихоть,
жить
влюбленным,
De
tus
ojos
y
tu
pelo
rizado
В
твои
глаза
и
твои
кудрявые
волосы,
Tengo
antojos,
de
vivir
enamorado.
У
меня
прихоть,
жить
влюбленным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.