Los Chiches Vallenatos - Aquí Conmigo (with Osman Pérez) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Aquí Conmigo (with Osman Pérez)




No necesitas irte para hacerme falta
Тебе не нужно уходить, чтобы нуждаться во мне.
No necesitas vestirte de Guess para hacerme feliz
Тебе не нужно одеваться в Угадай, чтобы сделать меня счастливым.
Tampoco debe ser más, para ser más de lo que quiero
Это также не должно быть больше, чтобы быть больше, чем я хочу
Tan solo quiero vivir junto a ti, mirar junto a ti el cielo
Я просто хочу жить рядом с тобой, смотреть рядом с тобой на небо.
Contigo puedo tranquilo morir
С тобой я могу спокойно умереть.
Sabiendo que así, te quiero
Зная, что так, я люблю тебя.
Si rebelaras tus ilusiones
Если бы ты восстал против своих иллюзий,
Yo elevaría mis intenciones
Я бы поднял свои намерения
Y te daría mi tierra, mi cielo por verte feliz
И я отдам тебе свою землю, мое небо, чтобы увидеть тебя счастливым.
Si buscaras a Dios conmigo
Если бы ты искал Бога со мной,
Seria Dios mi mejor testigo
Бог был бы моим лучшим свидетелем.
De que te amo y que no hay en el mundo, quien te amé así
Что я люблю тебя и что нет на свете, кто любил тебя так
Te necesito aquí conmigo
Ты нужен мне здесь, со мной.
Solo te quiero aquí conmigo
Я просто хочу, чтобы ты был здесь со мной.
Te necesito aquí conmigo, conmigo, conmigo
Ты нужен мне здесь со мной, со мной, со мной.
Y te daría, un millón de bendiciones
И я бы дал тебе миллион благословений.
Escondidas en canciones
Спрятанные в песнях
Para que sueñes conmigo
Чтобы ты мечтал обо мне.
Y al fin entiendas, al amanecer mis manos
И, наконец, на рассвете мои руки
Y la esencia de tus labios
И суть твоих губ,
Se queden junto a los míos
Оставайтесь рядом с моими.
Te necesito aquí conmigo
Ты нужен мне здесь, со мной.
Solo te quiero aquí conmigo
Я просто хочу, чтобы ты был здесь со мной.
Te necesito aquí conmigo
Ты нужен мне здесь, со мной.
Solo te quiero aquí conmigo
Я просто хочу, чтобы ты был здесь со мной.
Como me duele el alma cuando estás conmigo
Как болит моя душа, когда ты со мной.
Y me confiesas que debes partir y alejarte de
И ты признаешься мне, что должен уйти и уйти от меня.
Quiero que sepas que si un día te vas, iré contigo
Я хочу, чтобы ты знал, что если однажды ты уйдешь, я пойду с тобой.
Puedes vendarme los ojos que yo, iré donde me lleves
Ты можешь завязать мне глаза, чем я, я пойду туда, куда ты меня отведешь.
Puedes llevarme tranquila
Ты можешь взять меня спокойно.
Que yo, iré porque me quieres
Что я пойду, потому что ты любишь меня.
Si guiaras mis ilusiones
Если бы ты руководствовался моими иллюзиями,
Dios me daría diez mil canciones
Бог даст мне десять тысяч песен,
Para que pueda enseñarte el amor que yo siento por ti
Чтобы я мог научить тебя любви, которую я чувствую к тебе.
Y si pudiera darte un beso
И если бы я мог поцеловать тебя,
En un instante me harás tu preso
В одно мгновение ты сделаешь меня своим заключенным.
Y arrojaría las llaves al mar para nunca salir
И я бы бросил ключи в море, чтобы никогда не выйти.
Te necesito aquí conmigo
Ты нужен мне здесь, со мной.
Solo te quiero aquí conmigo
Я просто хочу, чтобы ты был здесь со мной.
Te necesito aquí conmigo, conmigo, conmigo
Ты нужен мне здесь со мной, со мной, со мной.
Y te daría, un millón de bendiciones
И я бы дал тебе миллион благословений.
Disfrazadas en canciones
Замаскированные в песнях
Para que sueñes conmigo
Чтобы ты мечтал обо мне.
Y al fin entiendas, al amanecer mis manos
И, наконец, на рассвете мои руки
Y la esencia de tus labios
И суть твоих губ,
Se queden junto a los míos
Оставайтесь рядом с моими.
Te necesito aquí conmigo
Ты нужен мне здесь, со мной.
Solo te quiero aquí conmigo
Я просто хочу, чтобы ты был здесь со мной.
Te necesito aquí conmigo
Ты нужен мне здесь, со мной.
Ven que te quiero aquí conmigo
Приходите, что я хочу, чтобы Вы были здесь со мной





Writer(s): Wilfran Castillo Utria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.