Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Ceniza Fría (with Amin Martinez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceniza Fría (with Amin Martinez)
Cold Ashes (with Amin Martinez)
Ahora,
tú
me
hablas
nuevamente
Now
you're
talking
to
me
all
over
again
Levanta
bien
la
frente
yo
también
te
voy
a
hablar
Pick
your
head
up
high,
and
I'll
talk
to
you
too
Disculpa,
si
soy
un
imprudente
Forgive
me
if
I
seem
rude
Delante
de
la
gente,
a
atreverme
a
preguntar:
As
I
dare
to
ask
in
front
of
all
these
people:
¿Quién
fue
el
que
te
hizo
ese
daño?
Who
was
the
one
who
hurt
you?
Que
no
quise
hacerte,
cuando
eras
mi
amor
The
way
I
never
wanted
to
when
you
were
mine
Y
que
manchó
con
su
orgullo
And
who
stained
with
his
pride
Ese
orgullo
lindo
de
tener
honor
The
beautiful
pride
of
having
honor
Y
se
marchó
cual
cobarde
And
ran
off
like
a
coward
Que
destruye
flore'
y
no
siente
dolor
Who
destroys
flowers
and
feels
no
pain
¡Hombe'!,
es
tan
triste
este
canto
que...
Man,
it's
so
sad
this
song...
Es
la
canción
que
se
canta
a
la
hembra
It's
the
song
sung
to
a
woman
Cual
fuera
mi
novia
y
que
ya
no
lo
es
As
if
she
were
my
girlfriend,
but
she's
not
anymore
Y
que
revive
esos
momentos
tiernos
And
that
brings
back
those
tender
moments
Que
aunque
ya
pasaron
tienen
validez
That
even
though
they're
gone,
they
still
mean
something
Dime
por
qué
(dime
por
qué)
Tell
me
why
(tell
me
why)
Si
lo
que
hubo
entre
nosotros
dos
If
what
we
had
between
us
Más
que
un
cariño
fué
un
gran
amor
Was
more
than
just
affection,
it
was
great
love
Entonces,
por
qué
esa
pena
Then
why
all
this
pain?
Entonces,
por
qué
esa
pena
Then
why
all
this
pain
(Instrumental)
(Instrumental)
Recuerda
que
mi
vida
arrastraste
Remember
that
you
dragged
my
life
down
with
you
Con
mi
nombre
limpiaste
sucia
determinación
You
wiped
your
filthy
intentions
with
my
name
Tú
fuiste
la
novia
del
inocente
You
were
the
innocent
man's
bride
Que
al
amar
y
respatarte,
recompensa
recibió
Who
loved
and
respected
you
and
got
nothing
in
return
Yo
hice
todo
lo
que
pude
I
did
everything
I
could
Por
querer
tenerte
pero
fracasé
To
try
to
keep
you
but
I
failed
Y
ahora
regresas
de
nuevo
And
now
you're
back
again
Pero
no
es
lo
mismo,
son
cosas
de
ayer
But
it's
not
the
same,
those
things
are
in
the
past
No
entiendo
por
qué
a
uno
la
vida
I
don't
understand
why
life
Le
ofrece
las
cosas
cuando
ya
pa'
qué
Offers
us
things
when
they're
no
longer
needed
Y
nuevamente
lo
siento
mujer
And
again
I'm
sorry,
woman
Me
despreciaste
estando
yo
contigo
You
scorned
me
while
I
was
with
you
Pregunto
el
motivo
de
tanta
crueldad
I'm
asking
why
you
were
so
cruel
Tú
sembraste
la
maldad
en
mi
camino
You
sowed
the
seeds
of
evil
in
my
path
Y
ahora
es
el
destino
pa'
tu
dignidad
And
now
destiny
is
the
punishment
for
your
pride
Oye
mujer
(oye
mujer)
Listen
woman
(listen
woman)
No
es
que
yo
diga
que
eres
sin
valor
I'm
not
saying
you're
worthless
No
eres
la
misma
y
tal
vez
mejor
You're
not
the
same
and
maybe
you're
better
Pero
es
que
ya
yo
no
quiero
But
I
don't
want
you
to
anymore
Sinceramente
no
puedo
I
honestly
can't
El
primero
fue
primero
The
first
came
first
Y
de
segundo
no
quiero
And
I
don't
want
to
be
second
Prefiero
serte
sincero
I'd
rather
be
honest
with
you
El
primero
fue
primero
The
first
came
first
Ya
de
segundo
no
quiero
I
don't
want
to
be
second
anymore
Es
que
no
quiero
y
no
quiero
I
just
don't
want
to,
I
don't
want
to
Prefiero
serte
sincero...
I'd
rather
be
honest
with
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTINEZ MONTEJO JESUS ABIGAIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.