Los Chiches Vallenatos - Entre Espinos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Entre Espinos




Entre Espinos
Среди шипов
Aunque estoy luchando tanto por ganarme tu cariño
Хотя я так борюсь за твою любовь,
me desborde en los cuidados y en expresiones de amor
изливаю заботу и выражаю свою любовь,
siento que cada segundo para ti todo esto es en vano
я чувствую, что каждую секунду для тебя все это напусто,
pues no te tengo en mis manos y estoy perdiendo tu amor.
ведь ты не в моих руках, и я теряю твою любовь.
Cuando a diario te cuento todo lo que me propongo
Когда я ежедневно рассказываю тебе о своих планах,
Para darte vida mía toda la felicidad
Чтобы дать тебе, моя жизнь, всё счастье,
Noto que frunces la frente y también tuerces los labios
Я замечаю, что ты морщишь лоб и кривишь губы,
como si fuera imposible que todo te pueda dar.
словно это невозможно, чтобы я всё это тебе дал.
Y me gritas que estas harta de toditas mis promesas,
И ты кричишь, что устала от всех моих обещаний,
que mi amor es una carga que ya no quieres llevar,
Что моя любовь - это груз, который ты больше не хочешь нести,
que no te interesa el cielo ni un paraíso en la tierra,
Что тебя не интересует ни небо, ни рай на земле,
que quieres vivir tu vida igual que cualquier mortal.
Что ты хочешь жить своей жизнью, как любой смертный.
Que tu aun eres muy joven pa vivir de sacrificios
Что ты еще слишком молода, чтобы жить в жертвах,
pues no eres Jesucristo para tu alma repudiar
Ведь ты не Иисус Христос, чтобы отречься от своей души,
y en verdad me da tristeza que pienses de esa manera
И мне действительно грустно, что ты так думаешь,
que algún día te va a pesar.
Что когда-нибудь ты пожалеешь.
Pero anda y ve, prueba si quieres probar
Но иди и попробуй, если хочешь попробовать,
será dulce al paladar pero después la vida te va a amargar
Это будет сладко на вкус, но потом жизнь тебе покажется горькой.
Pero anda y ve, prueba si quieres probar
Но иди и попробуй, если хочешь попробовать,
será dulce al paladar pero después la vida te va a amargar
Это будет сладко на вкус, но потом жизнь тебе покажется горькой.
Y lloraras mujer, mujer
И ты будешь плакать, женщина, женщина,
cuando empieces a saber
Когда начнёшь понимать,
que yo, que yo nunca te engañe,
Что я, что я никогда тебя не обманывал,
que yo nunca te mentí, que conmigo eras feliz.
Что я никогда тебе не лгал, что со мной ты была счастлива.
Por que vives entre espinos dejando que te gobiernen
Почему ты живешь среди шипов, позволяя управлять собой
esas inquietudes tontas que habitan tu corazón
Этим глупым беспокойствам, живущим в твоем сердце,
el deseo de tus ojitos la obediencia de tu cuerpo
Желанием твоих глаз, послушанием твоего тела,
la exhibición ostentosa en la que quieres vivir.
Остентозной показухой, в которой ты хочешь жить.
Porque te afanas por eso, eso solo es espejismo
Почему ты стремишься к этому, это всего лишь мираж,
al final hay un abismo en el cual puedes caer
В конце концов, есть пропасть, в которую ты можешь упасть.
por qué no vienes conmigo tenme un poco de paciencia
Почему ты не идешь со мной, прояви немного терпения,
pues yo nunca te fallado y jamás te fallaré.
Ведь я никогда тебя не подводил и никогда не подведу.
Pero dices que estas harta de toditas mis promesas
Но ты говоришь, что устала от всех моих обещаний,
que mi amor es una carga que ya no quieres llevar
Что моя любовь - это груз, который ты больше не хочешь нести,
que no te interesa el cielo ni un paraíso en la tierra
Что тебя не интересует ни небо, ни рай на земле,
que quieres vivir tu vida igual que cualquier mortal.
Что ты хочешь жить своей жизнью, как любой смертный.
Que aun eres muy joven pa vivir de sacrificios
Что ты еще слишком молода, чтобы жить в жертвах,
pues no eres Jesucristo para tu alma repudiar
Ведь ты не Иисус Христос, чтобы отречься от своей души,
y en verdad me da tristeza que pienses de esa manera
И мне действительно грустно, что ты так думаешь,
que algún día te va a pesar.
Что когда-нибудь ты пожалеешь.
Pero anda y ve, prueba si quieres probar
Но иди и попробуй, если хочешь попробовать,
será dulce al paladar pero después la vida te va a amargar
Это будет сладко на вкус, но потом жизнь тебе покажется горькой.
Pero anda y ve, prueba si quieres probar
Но иди и попробуй, если хочешь попробовать,
será dulce al paladar pero después la vida te va a amargar.
Это будет сладко на вкус, но потом жизнь тебе покажется горькой.
Y lloraras mujer, mujer cuando empieces a saber
И ты будешь плакать, женщина, женщина, когда начнёшь понимать,
que yo, que yo nunca te engañe,
Что я, что я никогда тебя не обманывал,
que yo nunca te mentí que conmigo eras feliz.
Что я никогда тебе не лгал, что со мной ты была счастлива.
Y lloraras mujer, mujer cuando empieces a saber
И ты будешь плакать, женщина, женщина, когда начнёшь понимать,
que yo, que yo nunca te engañe,
Что я, что я никогда тебя не обманывал,
que yo nunca te mentí que conmigo eras feliz.
Что я никогда тебе не лгал, что со мной ты была счастлива.





Writer(s): MOYA QUIROZ JOSE ANTONIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.