Los Chiches Vallenatos - Estás Difícil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Estás Difícil




Cuando tengas tiempo para mi, ven a buscarme, ven a buscarme
Когда у тебя будет время для меня, найди меня, найди меня.
Cuando ya te puedas decidir, busca a mi alma y a mi
Когда ты уже можешь решить, ищи мою душу и меня.
Cuando ya te puedas decidir, busca a mi alma y a mi
Когда ты уже можешь решить, ищи мою душу и меня.
Porque aquí en mi pecho te tengo bien guardado
Потому что здесь, в моей груди, я хорошо держу тебя.
Las ganas pal' día que estés cerquita de mi
Ты хочешь приятель ' день, когда ты рядом со мной
Por qué tienes dudas, qué tanto estás pensando
Почему вы сомневаетесь, как много вы думаете
Si mucho te gusto, solo dime que si
Если я тебе очень нравлюсь, просто скажи мне, что если
Por qué tienes dudas, qué tanto estás pensando
Почему вы сомневаетесь, как много вы думаете
Si mucho te gusto, solo dime que si
Если я тебе очень нравлюсь, просто скажи мне, что если
Que yo me encargo que te tragues, y que solo veas por mi
Что я заставлю тебя проглотить, и ты увидишь только меня.
Que yo me encargo que te tragues, y que solo veas por mi
Что я заставлю тебя проглотить, и ты увидишь только меня.
Amor, amor, amor, dime dónde estás
Любовь, любовь, любовь, скажи мне, где ты.
Que te quedarás, que yo estoy muy solo
Что ты останешься, что я очень одинок.
Amor, amor, amor, no me dejarás
Любовь, любовь, любовь, ты не оставишь меня.
Con la soledad, mira que te adoro
С одиночеством, посмотри, что я обожаю тебя.
El tiempo pasa y tú, estás muy difícil, me voy a aburrir
Время идет, и ты, тебе очень трудно, мне будет скучно.
Entonces dime que me quieres, entonces dime que me adoras
Тогда скажи мне, что любишь меня, тогда скажи мне, что любишь меня.
Yo soy quien te puede consolar, tus desventuras, tus amarguras
Я тот, кто может утешить тебя, твои злоключения, твои горечи.
Sufro por no poderte abrazar, no se que hago sin ti
Я страдаю из-за того, что не могу обнять тебя, я не знаю, что я делаю без тебя.
Sufro por no poderte abrazar, no se que hago sin ti
Я страдаю из-за того, что не могу обнять тебя, я не знаю, что я делаю без тебя.
O no tengo el porte pa' tus aspiraciones
Или у меня нет твоих устремлений.
O crees que te llegará tu príncipe azul
Или вы думаете, что ваш прекрасный принц придет к вам
Estás en tu tiempo para coger amores
Ты в свое время, чтобы поймать любовь,
También es mi tiempo, solo me faltas
Это тоже мое время, ты просто пропускаешь меня.
Estás en tu tiempo para coger amores
Ты в свое время, чтобы поймать любовь,
También es mi tiempo, solo me faltas
Это тоже мое время, ты просто пропускаешь меня.
Pero el que persevera alcanza, por eso lucho por ti
Но тот, кто упорствует, достигает, поэтому я борюсь за тебя.
Al menos dame una esperanza y no me tengas así
По крайней мере, дай мне надежду и не держи меня так.
Amor, amor, amor, dime dónde estás
Любовь, любовь, любовь, скажи мне, где ты.
Que te quedarás, que yo estoy muy solo
Что ты останешься, что я очень одинок.
Amor, amor, amor, no me dejarás
Любовь, любовь, любовь, ты не оставишь меня.
Con la soledad, mira que te adoro
С одиночеством, посмотри, что я обожаю тебя.
Que el tiempo pasa y tú, estás muy difícil, me voy a aburrir
Что время идет, и ты, тебе очень трудно, мне будет скучно.
Entonces dime que me quieres, entonces dime que me adoras
Тогда скажи мне, что любишь меня, тогда скажи мне, что любишь меня.
Amor, amor, amor, dime dónde estás
Любовь, любовь, любовь, скажи мне, где ты.
Que te quedarás, que yo estoy muy solo
Что ты останешься, что я очень одинок.
Amor, amor, amor, no me dejarás
Любовь, любовь, любовь, ты не оставишь меня.
Con la soledad, mira que te adoro
С одиночеством, посмотри, что я обожаю тебя.
Amor, amor, amor, no me dejarás
Любовь, любовь, любовь, ты не оставишь меня.
Con la soledad, mira que te adoro
С одиночеством, посмотри, что я обожаю тебя.
Amor, amor, amor, dime dónde estás
Любовь, любовь, любовь, скажи мне, где ты.
Que te quedarás, que yo estoy muy solo
Что ты останешься, что я очень одинок.
Amor, amor, amor, no me dejarás
Любовь, любовь, любовь, ты не оставишь меня.
Con la soledad, mira que te adoro
С одиночеством, посмотри, что я обожаю тебя.
Amor, amor, amor, dime dónde estás
Любовь, любовь, любовь, скажи мне, где ты.
Que te quedarás,...
Что ты останешься,...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.