Los Chiches Vallenatos - Hay Que Ser Fuerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Hay Que Ser Fuerte




Hay Que Ser Fuerte
We Must Be Strong
Esto no puede continuar
This can't go on
Jamás me hubieras hablado de amor
You should never have spoken to me of love
Yo no había alimentado esta ilusión por ti
I hadn't fed this illusion for you
Dime si te he causado un mal
Tell me if I've caused you any harm
Te quiero como Dios me lo enseñó
I love you as God taught me to
Pero es que no esperaba una traición así
But I didn't expect such a betrayal
Como quisiera tener fuerzas para odiarte
How I wish I had the strength to hate you
Quiero un corazón de piedra pa′ olvidarte
I want a heart of stone to forget you
Pero tengo sentimientos y te juro que no soy capaz de odiar
But I have feelings and I swear I'm not capable of hate
Cuando vengas a darte cuenta
When you come to realize
Que jugaste con quien de verdad te ama
That you played with the one who truly loves you
Será tarde porque aunque me esté muriendo
It will be too late because even though I'm dying
Por besarte no lo voy a demostrar
To kiss you, I won't show it
Duele, realmente duele cuando uno quiere
It hurts, it really hurts when you love
Fuerte, hay que ser fuerte cuando nos hieren
Strong, we must be strong when we are hurt
Tanto amor te he dado tanto amor
So much love I have given you, so much love
Pero a ti no te importó fingir
But you didn't care to pretend
Corazón me duele el corazón
My heart aches, my heart
Otro sueño que termina aquí
Another dream that ends here
Corazón me duele el corazón
My heart aches, my heart
Otro sueño que termina aquí
Another dream that ends here
No va a ser fácil de olvidar
It won't be easy to forget
Ha sido un golpe duro para
It's been a hard blow for me
Es triste despues de ser tan feliz, llorar
It's sad after being so happy, to cry
Porque mentirle al corazón
Because lying to the heart
Son cosas que varían la realidad
Are things that alter reality
Que te costaba hablar con la verdad, por Dios!
What did it cost you to speak the truth, for God's sake!
Dices que no ha pasado nada
You say nothing happened
Que cinismo si me cortaste las alas, por capricho
What cynicism, you clipped my wings, on a whim
Me tiraste del mas alto prescipicio
You threw me from the highest precipice
Derrumbaste un ideal
You shattered an ideal
Mi vida estaba enamorada como un niño
My life was in love like a child
Pero vienes y te ensañas, sin motivo
But you come and you torment, without reason
Por que estas acostumbrada, a lo mismo
Because you're used to the same
A jugar, solo a jugar
To play, just to play
Fuerte, hay que ser fuerte cuando nos hieren
Strong, we must be strong when we are hurt
Duele, realmente duele cuando uno quiere
It hurts, it really hurts when you love
Tanto amor te he dado tanto amor
So much love I have given you, so much love
Pero a ti no te importó fingir
But you didn't care to pretend
Corazón me duele el corazón
My heart aches, my heart
Otro sueño que termina aquí
Another dream that ends here
Corazón me duele el corazón
My heart aches, my heart
Otro sueño que termina aquí
Another dream that ends here
Tanto amor te he dado tanto amor
So much love I have given you, so much love
Pero a ti no te importó fingir
But you didn't care to pretend
Corazón me duele el corazón
My heart aches, my heart
Otro sueño que termina aquí
Another dream that ends here
Tanto amor te he dado tanto amor
So much love I have given you, so much love
Pero a ti no te importó fingir
But you didn't care to pretend
Corazón me duele el corazón
My heart aches, my heart
Otro sueño que termina aquí
Another dream that ends here





Writer(s): GUADIS CARRASCO CUMPLIDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.