Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - La Más Bonita del Barrío
La Más Bonita del Barrío
The Most Beautiful Girl in the Neighborhood
Esa
la
que
me
tiene
encantado,
She
is
the
one
who
has
me
enchanted,
Locamente
enamorado,
el
día
que
la
visité
.
Madly
in
love,
the
day
I
visited
her.
Ella,
tenía
mi
puesto
ocupado,
She
had
my
place
occupied,
Esperarla
había
cansado,
de
sus
labios
escuche:
I
got
tired
of
waiting,
from
her
lips
I
heard:
Nunca
es
tarde
para
amarse
cuando
hay
It's
never
too
late
to
fall
in
love
when
there
are
Razones
de
mucho
peso.
Reasons
of
great
importance.
La
experiencia
es
presupuesto,
para
escoger
lo
que
más
conviene
Experience
is
a
budget,
to
choose
what
suits
you
best
Se
acaban
las
libertades,
cuando
tú
eliges
porque
en
tu
pecho
Freedoms
end
when
you
choose
because
in
your
chest
La
razón
del
sentimiento,
The
reason
for
the
feeling,
Que
te
mantiene
despierto,
That
keeps
you
awake,
Solo
te
brinda
ansiedades
Only
brings
you
anxieties
Y
un
futuro
amenazado,
And
a
threatened
future,
Sientes
el
mañana
incierto,
You
feel
tomorrow
is
uncertain,
Y
hasta
te
vuelves
cobarde.
And
you
even
become
a
coward.
Si
buscando
sosiego
en
la
soledad
Searching
for
solace
in
solitude
Como
un
pez
asustado
por
tanto
dolor
Like
a
fish
frightened
by
so
much
pain
Sin
dejar
de
quererte
pensé
en
otro
amor
Without
ceasing
to
love
you
I
thought
of
another
love
Y
el
remedio
escogido
es
peor
que
mi
mal
And
the
chosen
remedy
is
worse
than
my
evil
Porque
los
quiero
a
los
dos,
a
los
dos
Because
I
love
you
both,
both
Quien
sabe
Dios
lo
que
pueda
pasar
Who
knows
what
God
will
allow
to
happen
Pero
el
amor
es
así,
fue
un
error
But
love
is
like
that,
it
was
a
mistake
Y
ahora
el
remedio
es
peor
que
mi
mal
And
now
the
remedy
is
worse
than
my
evil
Pero
el
amor
es
así,
fue
un
error
But
love
is
like
that,
it
was
a
mistake
Y
ahora
el
remedio
es
peor
que
mi
mal
And
now
the
remedy
is
worse
than
my
evil
Ella...
la
más
bonita
del
barrio
She...
the
most
beautiful
girl
in
the
neighborhood
Su
error
yo
debo
pagarlo,
Her
mistake
I
must
pay,
Es
cierto
que
le
fallé
It
is
true
that
I
failed
her,
Tierna,
al
haberme
confesado,
Tenderly,
having
confessed
to
me,
Que
soy
el
más
lindo
cuadro,
That
I
am
the
most
beautiful
picture,
En
su
vida
de
mujer
In
her
life
as
a
woman
Yo
tengo
un
justo
motivo,
I
have
just
reason,
Para
creerme,
único
dueño,
To
believe
me,
the
only
owner,
De
los
sentimientos
de
ella,
Of
her
feelings,
Soy
el
volumen,
su
intimidad
I
am
the
volume,
her
intimacy
Usaste
nuevos
caminos,
You
used
new
paths,
Por
simular,
un
mundo
nuevo
To
simulate,
a
new
world
Dicen
que
el
amor
es
ciego,
They
say
that
love
is
blind,
Otros
dicen
que
es
un
sueño,
Others
say
that
it
is
a
dream,
Para
mi
siempre
será,
For
me
it
will
always
be,
El
más
tierno
de
los
juegos
The
most
tender
of
games
Hace
trampas
el
más
serio,
The
most
serious
plays
tricks,
Pero
hay
que
saberla
usar.
But
you
have
to
know
how
to
use
them.
Cuando
el
sol
y
la
luna
se
junten
tal
vez
When
the
sun
and
the
moon
meet
maybe
Ese
día
me
resuelva
a
decirte
adiós
That
day
I
decide
to
tell
you
goodbye
Mientras
corra
en
mis
venas,
la
sangre
mujer
While
the
blood
runs
in
my
veins,
woman
Yo
te
sigo
queriendo
con
el
mismo
amor.
I
still
love
you
with
the
same
love.
Yo
por
orgullo
olvidé
tu
valor
Out
of
pride,
I
forgot
your
value
Sin
importarme
que
podía
pasar
Without
caring
what
could
happen
Pero
el
amor
es
así
fue
un
error
But
love
is
like
that,
it
was
a
mistake
Y
ahora
el
remedio
es
peor
que
mi
mal...
And
now
the
remedy
is
worse
than
my
evil...
Pero
el
amor
es
así
fue
un
error
But
love
is
like
that,
it
was
a
mistake
Y
ahora
el
remedio
es
peor
que
mi
mal.
And
now
the
remedy
is
worse
than
my
evil.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mateo torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.