Los Chiches Vallenatos - La Reina - La Virreina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - La Reina - La Virreina




La Reina - La Virreina
My Queen - My Princess
Te confieso que en medio de mis errores conocí muchos amores
I confess that amidst my mistakes I met many loves
alimentando tu angustia pero sirvió para sacar tres conclusiones:
feeding your anguish but it helped me reach three conclusions:
Que no tienes quien te iguale, que te amo como a ninguna.
That no one can match you, that I love you like no other.
Que eres la reina la veterinaria
That you are the queen, the veterinarian,
La primera princesa de mi vida
The first princess of my life
Y ahora estoy arrepentido
And now I regret
Por haberte confundido,
Having confused you,
yo quiero que me perdones sin ti soy un pobre
I want you to forgive me, without you I am a poor
hombre, ya cómo duele el frío por favor no me abandones
man, I know how cold it hurts, please don't abandon me
Yo quiero vivir contigo
I want to live with you
Quiero casarme contigo, para guardar en tu vientre, un pedacito de mi.
I want to marry you, to keep a piece of me in your womb.
Como pagarte que no me hayas engañado
How can I repay you for not having cheated on me
A pesar que muchos hombres se mueren por tu hermosura
Even though many men are dying for your beauty
Como pagarte que no dañarás mi orgullo
How can I repay you for not damaging my pride
A pesar de mis errores y a pesar de mis locuras como pagarte
Despite my mistakes and despite my follies, how can I repay you
El cielo te bendicira
Heaven will bless you
Si eres la reina mi virreina
If you are my queen, my princess
La primera princesa de mi vida
The first princess of my life
Y ahora estoy arrepentido
And now I regret
Por haberte confundido, yo quiero que me perdones
Having confused you, I want you to forgive me
Reconozco que te hice mucho daño
I admit that I hurt you a lot
Estaba confundido, pero ahora estoy seguro
I was confused, but now I am sure
Que eres lo mejor que yo he tenido
That you are the best thing that I have ever had
Amor vuelve conmigo solo voy a ser muy tuyo
Love, come back to me, I will only be yours
Eres la reina mi virreina
You are my queen, my princess
La primera princesa de mi vida
The first princess of my life
Y ahora estoy arrepentido
And now I regret
Por haberte confundido,
Having confused you,
yo quiero que me perdones sin ti soy un pobre
I want you to forgive me, without you I am a poor
hombre, ya cómo duele el frío por favor no me abandones
man, I know how cold it hurts, please don't abandon me
Yo quiero vivir contigo
I want to live with you
Quiero casarme contigo, para guardar en tu vientre, un pedacito de mi
I want to marry you, to keep a piece of me in your womb
Yo te prometo que una lágrima en tus ojos
I promise you that you will not see a tear in your eyes
No verás por mis locuras porqué ya no soy la luna, c
For my follies, because I am no longer a fool, I
uento las horas con una rosa en las manos,
count the hours with a rose in my hands,
esperando que me entiendas y que vuelvas a mi lado
waiting for you to understand me and to come back to me
Y me da miedo que se me vaya a marchitar
And I'm afraid it's going to wither away
eres la tienda mi virreina ...
If you are my queen, my princess ...





Writer(s): GELES SUAREZ OMAR ANTONIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.