Los Chiches Vallenatos - Me Tocó Perderte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Me Tocó Perderte




Me Tocó Perderte
I Had to Lose You
No lo esperaba de ti
I didn't expect this from you
¿Cómo pudiste engañarme?
How could you deceive me?
Un amor tan grande, el que yo te
Such a great love, the one I gave you
Mi vida no seas tan cobarde
My life, don't be so cowardly
Cuando a uno lo aman, no se porta así
When someone is loved, they don't behave like this
Yo que la traición existe
I know that betrayal exists
Pero yo confiaba muchísimo en ti
But I trusted you so much
Con que voy a aliviar mi alma
How will I soothe my soul?
Ya no tengo nada, si ya te perdí
I have nothing left, now that I've lost you
Ahora si tiene el fracaso, toditas sus flechas apuntando a mi
Now failure has all its arrows pointed at me
que jurabas amarme y me pagaste así
You swore you loved me and this is how you repay me?
Otra chanza de mi suerte, me tocó perderte, no se dónde voy
Another trick of my fate, I had to lose you, I don't know where I'm going
Si siempre yo voy a quererte, no podré olvidarte, mira lo que soy
I will always love you, I won't be able to forget you, look what I am
Si siempre yo voy a quererte, no podré olvidarte, mira lo que soy
I will always love you, I won't be able to forget you, look what I am
Quisiera olvidarlo todo, volver contigo, te han visto llorando
I wish I could forget everything, go back to you, they've seen you crying
Pero el corazón me grita, no seas cobarde ¿qué te está pasando?
But my heart shouts, don't be a coward, what's happening to you?
¡Ay! no pierdas la razón, como puedes quererla, si te dio el engaño
Oh! Don't lose your mind, how can you love her, if she betrayed you?
¿Cómo podré acostumbrarme
How will I get used to it?
Llegar a tu casa, de amigo no más?
Arriving at your house, just as a friend?
Y ya no poder abrazarte
And no longer being able to hold you
Sentir en el alma momentos de paz
Feeling moments of peace in my soul
Que le diré a mis amigos
What will I tell my friends
Cuando en las parrandas me escuchen cantar
When they hear me sing at parties
Y ya no mencione tu nombre
And I no longer mention your name
Porque en cada letra quisiera llorar
Because in every lyric I would want to cry
Y ¿dónde vas a encontrar otro amor tan bonito, así?
And where are you going to find another love so beautiful, like this?
Tengo un dolor infinito, ya no soy feliz
I have infinite pain, I'm no longer happy
Hay cosas que uno no entiende, de un momento a otro, todo se acabó
There are things one doesn't understand, from one moment to another, everything is over
Aunque raro nada tiene, mi canción llorando fue como nació
Although it's not strange at all, my crying song was how it was born
Aunque raro nada tiene, mi canción llorando fue como nació
Although it's not strange at all, my crying song was how it was born
Quisiera olvidarlo todo, volver contigo, te han visto llorando
I wish I could forget everything, go back to you, they've seen you crying
Pero el corazón me grita, no seas cobarde, que te está pasando
But my heart shouts, don't be a coward, what's happening to you?
¡Ay! no pierdas la razón, ¿cómo puedes quererla, si te dio el engaño?
Oh! Don't lose your mind, how can you love her, if she betrayed you?





Writer(s): Jesus Abigail Martinez Montejo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.