Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Me Tocó Perderte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tocó Perderte
I Had to Lose You
No
lo
esperaba
de
ti
I
didn't
expect
this
from
you
¿Cómo
pudiste
engañarme?
How
could
you
deceive
me?
Un
amor
tan
grande,
el
que
yo
te
dí
Such
a
great
love,
the
one
I
gave
you
Mi
vida
no
seas
tan
cobarde
My
life,
don't
be
so
cowardly
Cuando
a
uno
lo
aman,
no
se
porta
así
When
someone
is
loved,
they
don't
behave
like
this
Yo
sé
que
la
traición
existe
I
know
that
betrayal
exists
Pero
yo
confiaba
muchísimo
en
ti
But
I
trusted
you
so
much
Con
que
voy
a
aliviar
mi
alma
How
will
I
soothe
my
soul?
Ya
no
tengo
nada,
si
ya
te
perdí
I
have
nothing
left,
now
that
I've
lost
you
Ahora
si
tiene
el
fracaso,
toditas
sus
flechas
apuntando
a
mi
Now
failure
has
all
its
arrows
pointed
at
me
Tú
que
jurabas
amarme
y
me
pagaste
así
You
swore
you
loved
me
and
this
is
how
you
repay
me?
Otra
chanza
de
mi
suerte,
me
tocó
perderte,
no
se
dónde
voy
Another
trick
of
my
fate,
I
had
to
lose
you,
I
don't
know
where
I'm
going
Si
siempre
yo
voy
a
quererte,
no
podré
olvidarte,
mira
lo
que
soy
I
will
always
love
you,
I
won't
be
able
to
forget
you,
look
what
I
am
Si
siempre
yo
voy
a
quererte,
no
podré
olvidarte,
mira
lo
que
soy
I
will
always
love
you,
I
won't
be
able
to
forget
you,
look
what
I
am
Quisiera
olvidarlo
todo,
volver
contigo,
te
han
visto
llorando
I
wish
I
could
forget
everything,
go
back
to
you,
they've
seen
you
crying
Pero
el
corazón
me
grita,
no
seas
cobarde
¿qué
te
está
pasando?
But
my
heart
shouts,
don't
be
a
coward,
what's
happening
to
you?
¡Ay!
no
pierdas
la
razón,
como
puedes
quererla,
si
te
dio
el
engaño
Oh!
Don't
lose
your
mind,
how
can
you
love
her,
if
she
betrayed
you?
¿Cómo
podré
acostumbrarme
How
will
I
get
used
to
it?
Llegar
a
tu
casa,
de
amigo
no
más?
Arriving
at
your
house,
just
as
a
friend?
Y
ya
no
poder
abrazarte
And
no
longer
being
able
to
hold
you
Sentir
en
el
alma
momentos
de
paz
Feeling
moments
of
peace
in
my
soul
Que
le
diré
a
mis
amigos
What
will
I
tell
my
friends
Cuando
en
las
parrandas
me
escuchen
cantar
When
they
hear
me
sing
at
parties
Y
ya
no
mencione
tu
nombre
And
I
no
longer
mention
your
name
Porque
en
cada
letra
quisiera
llorar
Because
in
every
lyric
I
would
want
to
cry
Y
tú
¿dónde
vas
a
encontrar
otro
amor
tan
bonito,
así?
And
where
are
you
going
to
find
another
love
so
beautiful,
like
this?
Tengo
un
dolor
infinito,
ya
no
soy
feliz
I
have
infinite
pain,
I'm
no
longer
happy
Hay
cosas
que
uno
no
entiende,
de
un
momento
a
otro,
todo
se
acabó
There
are
things
one
doesn't
understand,
from
one
moment
to
another,
everything
is
over
Aunque
raro
nada
tiene,
mi
canción
llorando
fue
como
nació
Although
it's
not
strange
at
all,
my
crying
song
was
how
it
was
born
Aunque
raro
nada
tiene,
mi
canción
llorando
fue
como
nació
Although
it's
not
strange
at
all,
my
crying
song
was
how
it
was
born
Quisiera
olvidarlo
todo,
volver
contigo,
te
han
visto
llorando
I
wish
I
could
forget
everything,
go
back
to
you,
they've
seen
you
crying
Pero
el
corazón
me
grita,
no
seas
cobarde,
que
te
está
pasando
But
my
heart
shouts,
don't
be
a
coward,
what's
happening
to
you?
¡Ay!
no
pierdas
la
razón,
¿cómo
puedes
quererla,
si
te
dio
el
engaño?
Oh!
Don't
lose
your
mind,
how
can
you
love
her,
if
she
betrayed
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Abigail Martinez Montejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.