Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Me Tocó Perderte (with Amin Martinez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tocó Perderte (with Amin Martinez)
I Had to Lose You (with Amin Martinez)
No
lo
esperaba
de
ti...
I
didn't
expect
it
from
you...
Como
pudiste
engañarme
fue
un
amor
tan
grande
el
que
yo
te
di
How
could
you
deceive
me?
It
was
such
a
great
love
that
I
gave
you
Mi
vida
no
seas
tan
cobarde,
cuando
a
uno
lo
aman
no
se
porta
así
My
life,
don't
be
so
cowardly,
when
someone
loves
you,
you
don't
behave
like
that
Yo
se
que
la
traicion
existe
pero
yo
confiaba
muchisimo
en
ti
I
know
that
betrayal
exists,
but
I
trusted
you
so
much
Con
quien
voy
aliviar
mi
alma,
ya
no
tengo
nada,
si
ya
te
perdí
With
whom
will
I
relieve
my
soul,
I
have
nothing
left,
if
I
have
already
lost
you
Ahora
si
tiene
el
fracaso
toditas
sus
flechas
apuntando
a
mi
Now,
failure
has
all
its
arrows
pointed
at
me
Tu
que
jurabas
amarme
y
me
pagaste
así
You
who
swore
to
love
me
and
you
paid
me
like
that
Otra
chansa
de
mi
suerte
me
toco
perderte
no
se
donde
voy
Another
chance
of
my
luck,
I
had
to
lose
you,
I
don't
know
where
I'm
going
Si
siempre
yo
voy
a
quererte
no
podré
olvidarte
mira
lo
que
soy
If
I
will
always
love
you,
I
will
not
be
able
to
forget
you,
look
what
I
am
Si
siempre
yo
voy
a
quererte
no
podré
olvidarte
mira
lo
que
soy
If
I
will
always
love
you,
I
will
not
be
able
to
forget
you,
look
what
I
am
Quisiera
olvidarlo
todo
I
would
like
to
forget
everything
Volver
contigo
te
han
visto
llorando
To
come
back
with
you,
they
have
seen
you
crying
Pero
el
corazon
me
grita
But
my
heart
screams
at
me
No
seas
cobarde
que
te
está
pasando
Don't
be
a
coward,
what's
happening
to
you?
Hay
no
pierdas
la
razón
como
puedes
quererla
si
te
dió
el
engaño
Oh,
don't
lose
your
mind,
how
can
you
love
her
if
she
betrayed
you?
Como
podré
acostumbrarme
llegar
a
tu
casa
de
amigo
no
mas
How
will
I
be
able
to
get
used
to
going
to
your
house
only
as
a
friend
Y
ya
no
poder
abrazarte,
sentir
en
el
alma
momento
de
paz
And
not
being
able
to
hug
you
anymore,
to
feel
a
moment
of
peace
in
my
soul
Qué
le
diré
a
mis
amigos
cuando
en
las
parrandas
me
escuchen
cantar
What
will
I
tell
my
friends
when
they
hear
me
sing
at
the
parties
Y
ya
no
mencione
tu
nombre
porque
en
cada
letra
quisiera
llorar
And
I
no
longer
mention
your
name
because
in
each
letter
I
would
like
to
cry
Y
tu
donde
vas
a
encontrar
otro
amor
tan
bonito
asi
And
where
are
you
going
to
find
another
love
as
beautiful
Tengo
un
dolor
infinito
ya
no
soy
feliz
I
have
an
infinite
pain,
I
am
not
happy
anymore
Hay
cosas
que
uno
no
entiende
de
un
momento
a
otro
todo
se
acabó
There
are
things
that
we
do
not
understand,
from
one
moment
to
another,
everything
is
over
Aunque
raro
nada
tiene
mi
canción
llorando
fue
como
nació
Although
it
is
strange,
my
song
has
nothing,
it
was
born
crying
Aunque
raro
nada
tiene
mi
canción
llorando
fue
como
nació
Although
it
is
strange,
my
song
has
nothing,
it
was
born
crying
Quisiera
olvidarlo
todo
I
would
like
to
forget
everything
Volver
contigo
te
han
visto
llorando
To
come
back
with
you,
they
have
seen
you
crying
Pero
el
corazon
me
grita
But
my
heart
screams
at
me
No
seas
cobarde
que
te
está
pasando
Don't
be
a
coward,
what's
happening
to
you?
Hay
no
pierdas
la
razón
como
puedes
quererla
si
te
dió
el
engaño
Oh,
don't
lose
your
mind,
how
can
you
love
her
if
she
betrayed
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.