Los Chiches Vallenatos - Me Tocó Perderte (with Amin Martinez) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Me Tocó Perderte (with Amin Martinez)




Me Tocó Perderte (with Amin Martinez)
I Had to Lose You (with Amin Martinez)
No lo esperaba de ti...
I didn't expect it from you...
Como pudiste engañarme fue un amor tan grande el que yo te di
How could you deceive me? It was such a great love that I gave you
Mi vida no seas tan cobarde, cuando a uno lo aman no se porta así
My life, don't be so cowardly, when someone loves you, you don't behave like that
Yo se que la traicion existe pero yo confiaba muchisimo en ti
I know that betrayal exists, but I trusted you so much
Con quien voy aliviar mi alma, ya no tengo nada, si ya te perdí
With whom will I relieve my soul, I have nothing left, if I have already lost you
Ahora si tiene el fracaso toditas sus flechas apuntando a mi
Now, failure has all its arrows pointed at me
Tu que jurabas amarme y me pagaste así
You who swore to love me and you paid me like that
Otra chansa de mi suerte me toco perderte no se donde voy
Another chance of my luck, I had to lose you, I don't know where I'm going
Si siempre yo voy a quererte no podré olvidarte mira lo que soy
If I will always love you, I will not be able to forget you, look what I am
Si siempre yo voy a quererte no podré olvidarte mira lo que soy
If I will always love you, I will not be able to forget you, look what I am
Quisiera olvidarlo todo
I would like to forget everything
Volver contigo te han visto llorando
To come back with you, they have seen you crying
Pero el corazon me grita
But my heart screams at me
No seas cobarde que te está pasando
Don't be a coward, what's happening to you?
Hay no pierdas la razón como puedes quererla si te dió el engaño
Oh, don't lose your mind, how can you love her if she betrayed you?
Como podré acostumbrarme llegar a tu casa de amigo no mas
How will I be able to get used to going to your house only as a friend
Y ya no poder abrazarte, sentir en el alma momento de paz
And not being able to hug you anymore, to feel a moment of peace in my soul
Qué le diré a mis amigos cuando en las parrandas me escuchen cantar
What will I tell my friends when they hear me sing at the parties
Y ya no mencione tu nombre porque en cada letra quisiera llorar
And I no longer mention your name because in each letter I would like to cry
Y tu donde vas a encontrar otro amor tan bonito asi
And where are you going to find another love as beautiful
Tengo un dolor infinito ya no soy feliz
I have an infinite pain, I am not happy anymore
Hay cosas que uno no entiende de un momento a otro todo se acabó
There are things that we do not understand, from one moment to another, everything is over
Aunque raro nada tiene mi canción llorando fue como nació
Although it is strange, my song has nothing, it was born crying
Aunque raro nada tiene mi canción llorando fue como nació
Although it is strange, my song has nothing, it was born crying
Quisiera olvidarlo todo
I would like to forget everything
Volver contigo te han visto llorando
To come back with you, they have seen you crying
Pero el corazon me grita
But my heart screams at me
No seas cobarde que te está pasando
Don't be a coward, what's happening to you?
Hay no pierdas la razón como puedes quererla si te dió el engaño
Oh, don't lose your mind, how can you love her if she betrayed you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.