Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Me Tocó Perderte (with Amin Martinez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tocó Perderte (with Amin Martinez)
Мне пришлось тебя потерять (с Амином Мартинесом)
No
lo
esperaba
de
ti...
Я
не
ожидал
этого
от
тебя...
Como
pudiste
engañarme
fue
un
amor
tan
grande
el
que
yo
te
di
Как
ты
могла
меня
обмануть,
ведь
я
подарил
тебе
такую
большую
любовь.
Mi
vida
no
seas
tan
cobarde,
cuando
a
uno
lo
aman
no
se
porta
así
Жизнь
моя,
не
будь
такой
трусливой,
когда
тебя
любят,
так
не
поступают.
Yo
se
que
la
traicion
existe
pero
yo
confiaba
muchisimo
en
ti
Я
знаю,
что
предательство
существует,
но
я
так
сильно
тебе
доверял.
Con
quien
voy
aliviar
mi
alma,
ya
no
tengo
nada,
si
ya
te
perdí
Чем
я
утолю
боль
в
своей
душе,
у
меня
больше
ничего
нет,
если
я
тебя
потерял.
Ahora
si
tiene
el
fracaso
toditas
sus
flechas
apuntando
a
mi
Теперь
все
стрелы
неудачи
направлены
на
меня.
Tu
que
jurabas
amarme
y
me
pagaste
así
Ты
клялась,
что
любишь
меня,
а
отплатила
мне
вот
так.
Otra
chansa
de
mi
suerte
me
toco
perderte
no
se
donde
voy
Еще
один
удар
судьбы,
мне
пришлось
тебя
потерять,
я
не
знаю,
куда
мне
идти.
Si
siempre
yo
voy
a
quererte
no
podré
olvidarte
mira
lo
que
soy
Я
всегда
буду
любить
тебя,
не
смогу
забыть,
посмотри,
что
со
мной
стало.
Si
siempre
yo
voy
a
quererte
no
podré
olvidarte
mira
lo
que
soy
Я
всегда
буду
любить
тебя,
не
смогу
забыть,
посмотри,
что
со
мной
стало.
Quisiera
olvidarlo
todo
Я
хотел
бы
все
забыть.
Volver
contigo
te
han
visto
llorando
Вернуться
к
тебе,
тебя
видели
плачущей.
Pero
el
corazon
me
grita
Но
сердце
кричит
мне:
No
seas
cobarde
que
te
está
pasando
Не
будь
трусом,
что
с
тобой
происходит?
Hay
no
pierdas
la
razón
como
puedes
quererla
si
te
dió
el
engaño
Не
теряй
рассудок,
как
ты
можешь
любить
ее,
если
она
тебя
обманула?
Como
podré
acostumbrarme
llegar
a
tu
casa
de
amigo
no
mas
Как
я
смогу
привыкнуть
приходить
к
тебе
домой
только
как
друг?
Y
ya
no
poder
abrazarte,
sentir
en
el
alma
momento
de
paz
И
больше
не
обнимать
тебя,
не
чувствовать
в
душе
мгновения
покоя.
Qué
le
diré
a
mis
amigos
cuando
en
las
parrandas
me
escuchen
cantar
Что
я
скажу
своим
друзьям,
когда
они
услышат
меня
петь
на
вечеринках?
Y
ya
no
mencione
tu
nombre
porque
en
cada
letra
quisiera
llorar
И
больше
не
буду
упоминать
твое
имя,
потому
что
в
каждой
строчке
я
захочу
плакать.
Y
tu
donde
vas
a
encontrar
otro
amor
tan
bonito
asi
А
где
ты
найдешь
такую
красивую
любовь,
как
моя?
Tengo
un
dolor
infinito
ya
no
soy
feliz
У
меня
бесконечная
боль,
я
больше
не
счастлив.
Hay
cosas
que
uno
no
entiende
de
un
momento
a
otro
todo
se
acabó
Есть
вещи,
которые
не
понять,
в
один
момент
все
закончилось.
Aunque
raro
nada
tiene
mi
canción
llorando
fue
como
nació
Хотя
в
моей
песне
нет
ничего
необычного,
она
родилась
в
слезах.
Aunque
raro
nada
tiene
mi
canción
llorando
fue
como
nació
Хотя
в
моей
песне
нет
ничего
необычного,
она
родилась
в
слезах.
Quisiera
olvidarlo
todo
Я
хотел
бы
все
забыть.
Volver
contigo
te
han
visto
llorando
Вернуться
к
тебе,
тебя
видели
плачущей.
Pero
el
corazon
me
grita
Но
сердце
кричит
мне:
No
seas
cobarde
que
te
está
pasando
Не
будь
трусом,
что
с
тобой
происходит?
Hay
no
pierdas
la
razón
como
puedes
quererla
si
te
dió
el
engaño
Не
теряй
рассудок,
как
ты
можешь
любить
ее,
если
она
тебя
обманула?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.