Los Chiches Vallenatos - Me Tocó Perderte (with Osmar Pérez) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Me Tocó Perderte (with Osmar Pérez)




No lo esperaba de ti...
Я не ожидал этого от тебя...
Cómo pudiste engañarme? un amor tan grande que el que yo te di
Как ты мог обмануть меня? такая большая любовь, которую я дал тебе.
Mi vida no seas tan cobarde cuando a uno lo aman no se porta así!
Моя жизнь не будь таким трусом, когда тебя любят, не веди себя так!
Yo se que la traición existe pero yo confiaba muchísimo en ti
Я знаю, что предательство существует, но я очень доверял тебе.
Con qué voy aliviar mi alma? ya no tengo nada si ya te perdí
Чем я облегчу свою душу? у меня больше ничего нет, если я уже потерял тебя.
Ahora si tiene el fracaso toditas sus flechas apuntando a
Теперь, если у вас есть неудача, вы направляете свои стрелы на меня.
que jurabas amarme y me pagaste así!
Ты поклялся любить меня и заплатил мне так!
Otra chanza de mi suerte me tocó perderte no se donde voy
Еще один шанс моей удачи коснулся меня, чтобы потерять тебя, я не знаю, куда я иду.
Quisiera olvidarlo todo volver contigo te han visto llorando,
Я хотел бы забыть все вернуться с тобой они видели, как ты плачешь.,
Pero el corazón me grita: ¡no seas cobarde! ¿Qué te esta pasando?
Но сердце кричит мне: не будь трусом! Что с тобой происходит?
Ay! no pierdas la razón ¿Cómo puedes quererla si te dio el engaño?...
О, не теряй рассудок как ты можешь любить ее, если она дала тебе обман?..
¿Cómo podré acostumbrarme llegar a tu casa de amigo no más, y y
Как я смогу привыкнуть к твоему дому друга не больше, и и
A no poder abrazarte, sentir en el alma momentos de paz?
Не в состоянии обнять тебя, почувствовать в душе минуты покоя?
¿Qué le diré a mis amigos cuando en las parrandas me escuchen cantar,
Что я скажу своим друзьям, когда на вечеринках они услышат, как я пою,
Y ya no mencione tu nombre porque en cada letra quisiera llorar?...
И больше не упоминайте ваше имя, потому что в каждой букве Я хотел плакать?...
...Y tu ¿Dónde vas a encontrar otro amor tan bonito así?
.., И где ты найдешь другую такую прекрасную любовь?
Tengo un dolor infinito ya no soy feliz.
У меня бесконечная боль, я больше не счастлив.
Hay cosas que uno no entiende de un momento a otro todo se acabó
Есть вещи, которые вы не понимаете с минуты на минуту, все кончено.
Quisiera olvidarlo todo volver contigo te han visto llorando,
Я хотел бы забыть все вернуться с тобой они видели, как ты плачешь.,
Pero el corazón me grita: ¡no seas cobarde! ¿Qué te esta pasando?
Но сердце кричит мне: не будь трусом! Что с тобой происходит?
Ay! no pierdas la razón ¿Cómo puedes quererla si te dio el engaño?
Не теряй рассудок. как ты можешь любить ее, если она дала тебе обман?





Writer(s): MARTINEZ MONTEJO JESUS ABIGAIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.