Los Chiches Vallenatos - Mosaico 1 (Songo Sorongo, El Palito De Malambo, El Bailador, La Gorra) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Mosaico 1 (Songo Sorongo, El Palito De Malambo, El Bailador, La Gorra)




Mosaico 1 (Songo Sorongo, El Palito De Malambo, El Bailador, La Gorra)
Мозаика 1 (Сонго Соронго, Палито Де Маламбо, Эль Байладор, Ла Горра)
Perdóname pero no puedo amarte
Прости меня, но я не могу любить тебя.
Perdóname pero llegaste tarde
Прости меня, но ты опоздала.
Ya no quiero seguir, haciéndole más daño
Я больше не хочу причинять боль
A quien me hace feliz, olvídate de mí...
Той, которая делает меня счастливым, забудь меня...
Que yo haré lo mismo
Я сделаю то же самое.
Perdóname pero no quiero
Прости меня, но я не хочу
Seguir engañando a la mujer que amo.
Продолжать обманывать женщину, которую люблю.
Perdóname pero no quiero seguir con tu juego
Прости меня, но я не хочу продолжать твою игру.
No le haré más daño...
Я не причиню ей больше боли...
Espero que no sea muy tarde
Надеюсь, еще не слишком поздно
Para darme cuenta que la estoy perdiendo
Осознать, что я теряю ее.
Porque hoy daría mi vida
Ведь сегодня я бы отдал жизнь,
Por estar junto a ella toda la eternidad.
Чтобы быть с ней всю вечность.
Y es que la amo, como nunca he a amado a nadie,
Я люблю ее, как никого никогда не любил,
Y siento que muero si algún día llego a perderla
И чувствую, что умру, если когда-нибудь потеряю ее.
Y ella es tan buena que no merece que la engañe.
Она такая хорошая, что не заслуживает обмана.
Perdóname pero no quiero
Прости меня, но я не хочу
Seguir engañando a la mujer que amo
Продолжать обманывать женщину, которую люблю.
Perdóname pero no quiero
Прости меня, но я не хочу
Seguir con tu juego, no le haré más daño
Продолжать твою игру, я не причиню ей больше боли.
Perdóname, perdóname, perdóname.
Прости меня, прости меня, прости меня.
Perdóname por darte una esperanza
Прости, что дал тебе надежду,
Por no contarte antes de que te enamoraras
Что не рассказал тебе всё до того, как ты влюбилась.
Como olvidarte, como olvidar tu cama
Как забыть тебя, как забыть твою постель,
Pero hoy te digo adiós, es lo mejor...
Но сегодня я говорю тебе прощай, это лучшее...
Para los dos.
Для нас обоих.
Perdóname pero no quiero
Прости меня, но я не хочу
Seguir engañando a la mujer que amo.
Продолжать обманывать женщину, которую люблю.
Perdóname pero no quiero
Прости меня, но я не хочу
Seguir con tu juego, no le haré más daño
Продолжать твою игру, я не причиню ей больше боли.
Espero que no sea muy tarde para darme cuenta
Надеюсь, еще не слишком поздно осознать,
Que la estoy perdiendo
Что я теряю ее.
Pues hoy daría mi vida
Ведь сегодня я бы отдал жизнь,
Por estar junto a ella toda la eternidad.
Чтобы быть с ней всю вечность.
Y es que la amo, como nunca he amado a nadie
Я люблю ее, как никого никогда не любил,
Y siento que muero, si algún día llego a perderla
И чувствую, что умру, если когда-нибудь потеряю ее.
Y ella es tan buena que no merece que la engañe.
Она такая хорошая, что не заслуживает обмана.
Perdóname pero no quiero
Прости меня, но я не хочу
Seguir engañando a la mujer que amo
Продолжать обманывать женщину, которую люблю.
Perdóname pero no puedo seguir con tu juego
Прости меня, но я не могу продолжать твою игру.
No le haré más daño
Я не причиню ей больше боли.
Perdóname, perdóname perdóname...
Прости меня, прости меня, прости меня...
Perdóname, perdóname perdóname
Прости меня, прости меня, прости меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.