Los Chiches Vallenatos - Mosaico 1 (Songo Sorongo, El Palito De Malambo, El Bailador, La Gorra) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Mosaico 1 (Songo Sorongo, El Palito De Malambo, El Bailador, La Gorra)




Perdóname pero no puedo amarte
Прости меня, но я не могу любить тебя.
Perdóname pero llegaste tarde
Прости меня, но ты опоздал.
Ya no quiero seguir, haciéndole más daño
Я больше не хочу продолжать, причиняя ей больше вреда.
A quien me hace feliz, olvídate de mí...
Кто делает меня счастливым, забудь обо мне...
Que yo haré lo mismo
Что я сделаю то же самое.
Perdóname pero no quiero
Прости меня, но я не хочу.
Seguir engañando a la mujer que amo.
Продолжать обманывать женщину, которую я люблю.
Perdóname pero no quiero seguir con tu juego
Прости меня, но я не хочу продолжать твою игру.
No le haré más daño...
Я больше не причиню ему вреда...
Espero que no sea muy tarde
Надеюсь, еще не поздно.
Para darme cuenta que la estoy perdiendo
Чтобы понять, что я теряю ее.
Porque hoy daría mi vida
Потому что сегодня я бы отдал свою жизнь.
Por estar junto a ella toda la eternidad.
За то, что был рядом с ней всю вечность.
Y es que la amo, como nunca he a amado a nadie,
И я люблю ее, как никогда никого не любил.,
Y siento que muero si algún día llego a perderla
И я чувствую, что умру, если когда-нибудь потеряю ее.
Y ella es tan buena que no merece que la engañe.
И она настолько хороша, что не заслуживает того, чтобы я ее обманывал.
Perdóname pero no quiero
Прости меня, но я не хочу.
Seguir engañando a la mujer que amo
Продолжать обманывать женщину, которую я люблю,
Perdóname pero no quiero
Прости меня, но я не хочу.
Seguir con tu juego, no le haré más daño
Продолжай свою игру, я больше не причиню ему вреда.
Perdóname, perdóname, perdóname.
Прости меня, прости меня, прости меня.
Perdóname por darte una esperanza
Прости меня за то, что я дал тебе надежду.
Por no contarte antes de que te enamoraras
За то, что не сказал тебе, прежде чем ты влюбился.
Como olvidarte, como olvidar tu cama
Как забыть тебя, как забыть свою кровать,
Pero hoy te digo adiós, es lo mejor...
Но сегодня я прощаюсь с тобой, это к лучшему...
Para los dos.
Для нас обоих.
Perdóname pero no quiero
Прости меня, но я не хочу.
Seguir engañando a la mujer que amo.
Продолжать обманывать женщину, которую я люблю.
Perdóname pero no quiero
Прости меня, но я не хочу.
Seguir con tu juego, no le haré más daño
Продолжай свою игру, я больше не причиню ему вреда.
Espero que no sea muy tarde para darme cuenta
Надеюсь, еще не поздно осознать это.
Que la estoy perdiendo
Что я теряю ее.
Pues hoy daría mi vida
Ну, сегодня я бы отдал свою жизнь.
Por estar junto a ella toda la eternidad.
За то, что был рядом с ней всю вечность.
Y es que la amo, como nunca he amado a nadie
И я люблю ее, как никогда никого не любил.
Y siento que muero, si algún día llego a perderla
И я чувствую, что умру, если когда-нибудь потеряю ее.
Y ella es tan buena que no merece que la engañe.
И она настолько хороша, что не заслуживает того, чтобы я ее обманывал.
Perdóname pero no quiero
Прости меня, но я не хочу.
Seguir engañando a la mujer que amo
Продолжать обманывать женщину, которую я люблю,
Perdóname pero no puedo seguir con tu juego
Прости меня, но я не могу продолжать твою игру.
No le haré más daño
Я больше не причиню ему вреда.
Perdóname, perdóname perdóname...
Прости меня, прости меня, прости меня...
Perdóname, perdóname perdóname
Прости меня, прости меня, прости меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.