Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Murió el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murió el Amor
Умерла Любовь
Y
ahora
que
hago
yo
И
что
же
мне
теперь
делать,
Si
es
que
sin
ti
ya
no
soy
nada
Если
без
тебя
я
ничто?
Y
ahora
que
hago
yo
И
что
же
мне
теперь
делать,
Si
es
que
ya
en
ti
murio
el
amor
Если
в
тебе
умерла
любовь?
Me
brindaste
cariño
Ты
дарила
мне
ласку,
Amor
y
yo
contigo
jugaba
Любовь,
а
я
с
тобой
играл.
Necesite
perderte
para
asi
entonces
Мне
нужно
было
тебя
потерять,
чтобы
тогда
Darte
valor...
se
derrumba
mi
mundo
Оценить
тебя...
Мой
мир
рушится,
Y
ya
tu
no
crees
en
mis
palabras
И
ты
больше
не
веришь
моим
словам.
Te
cansaste
de
creerme
de
dar
solo
amor
entre
los
dos
Ты
устала
верить
мне,
дарить
лишь
любовь
между
нами.
Hallaste
indiferencia
Ты
нашла
безразличие,
Cuando
de
amor
mas
necesitabas
Когда
больше
всего
нуждалась
в
любви.
Y
hoy
me
estas
devolviendo
el
mismo
trato
que
te
di
yo
И
сегодня
ты
платишь
мне
той
же
монетой.
Te
alejas
como
el
ave
que
ha
sido
herida
Ты
улетаешь,
как
раненая
птица,
Donde
posaba
Оставляя
свое
гнездо.
Me
puse
en
tu
lugar
y
se
que
lo
mismo
hubiera
hecho
yo
Я
поставил
себя
на
твое
место
и
понимаю,
что
поступил
бы
так
же.
Que
hermosos
sentimiento
Какое
прекрасное
чувство,
Con
el
que
yo
jugue
С
которым
я
играл.
(Pero
es
que
me
arrepiento
ya
es
muy
tarde
lo
se)
(Но
я
раскаиваюсь,
уже
слишком
поздно,
я
знаю.)
Se
nubla
mi
destino
Моя
судьба
омрачается,
Ya
tu
amor
se
murio
Твоя
любовь
умерла.
Y
ahora
sin
tu
cariño
Dios
mio
que
me
hago
yo
И
теперь
без
твоей
ласки,
Боже
мой,
что
мне
делать?
Dios
mio
que
me
hago
yo
Боже
мой,
что
мне
делать?
Ay
Dios
mio
que
me
hago
yo
Ах,
Боже
мой,
что
мне
делать?
Ahora
que
hago
yo
para
remediar
mi
situacion
Что
мне
теперь
делать,
чтобы
исправить
ситуацию?
Vestirme
de
payaso
para
asi
ocultar
las
penas
mias
Надеть
костюм
клоуна,
чтобы
скрыть
свою
печаль,
O
doblegar
mi
orgullo
Или
сломить
свою
гордость
Y
de
rodillas
pedir
perdon
И
на
коленях
просить
прощения?
Hoy
ves
en
mis
promesas
solo
espejismos
y
fantasias
Сегодня
ты
видишь
в
моих
обещаниях
лишь
миражи
и
фантазии.
Se
canso
el
sentiemiento
Устало
то
чувство,
Que
un
dia
desperte
en
tu
corazon
Которое
я
однажды
пробудил
в
твоем
сердце.
Se
que
no
habran
faltado
los
comentarios
en
contra
miiiiiia
Я
знаю,
что
не
обошлось
без
осуждения
в
мой
адрес,
Sin
ver
que
no
hay
humano
que
en
esta
vida
Не
понимая,
что
нет
человека,
который
в
этой
жизни
Escape
a
un
error
Не
совершал
ошибок.
No
ven
que
me
arrepiento
y
que
hoy
quiero
enmendar
Они
не
видят,
что
я
раскаиваюсь
и
хочу
сегодня
исправить
Las
culpas
mias
Свою
вину.
Si
a
un
hombre
enamorado
Если
влюбленному
мужчине
Debe
concedersele
el
perdon
Должно
быть
даровано
прощение,
Que
hermosos
sentimiento
Какое
прекрасное
чувство,
Con
el
que
yo
jugue
С
которым
я
играл.
(Pero
es
que
me
arrepiento
ya
es
muy
tarde
lo
se)
(Но
я
раскаиваюсь,
уже
слишком
поздно,
я
знаю.)
Se
nubla
mi
destino
Моя
судьба
омрачается,
Ya
tu
amor
se
murio
Твоя
любовь
умерла.
Y
ahora
sin
tu
cariño
Dios
mio
que
me
hago
yo
И
теперь
без
твоей
ласки,
Боже
мой,
что
мне
делать?
Dios
mio
que
me
hago
yo
Боже
мой,
что
мне
делать?
Ay
Dios
mio
que
me
hago
yo
Ах,
Боже
мой,
что
мне
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): UBALDO DIAZ MARTINEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.