Los Chiches Vallenatos - No Quiero Seguir Rogando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - No Quiero Seguir Rogando




No Quiero Seguir Rogando
I Don't Want to Beg Anymore
Quiero marcharme de aqui para no seguir sufriendo asi,
I want to leave here so I don't keep suffering like this,
Yo quiero marcharme bien lejos donde nunca mas vuelva a verte
I want to leave far away where I will never see you again
Me han cansado tus desprecios, me aburrio tu desamor
Your slights have worn me out, I'm tired of your lack of love
Y aunque me muera por dentro, no me ganara el dolor,
And even though I am dying inside, pain will not conquer me,
No me puede el dolor, no me gana el dolor,
Pain cannot conquer me, pain cannot conquer me,
Me hize el ciego ante tu burla pero hoy me he decidido
I turned a blind eye to your mockery but today I have made up my mind
Me han cansado tus desprecios y hoy me marcho de tu vida
I'm tired of your slights and today I am leaving your life
Ojala que en un mañana encuentres otro
I hope that in the future you find someone else
Que te haga muy feliz, feliz
Who will make you very happy, happy
He llorado por amarte,
I have cried because I love you,
Soy un hombre y reconosco no me da pena decirlo
I'm a man and I admit it, I'm not ashamed to say it
Que senti acabar mi vida,
That I felt like ending my life,
Esa noche que te fuiste las estrellas no brillaron para mi, no, no
The night you left, the stars didn't shine for me, no, no
Me voy no quiero seguir llorando, no quiero seguir sufriendo,
I'm leaving, I don't want to keep crying, I don't want to keep suffering,
No quiero seguir rogando amor,
I don't want to keep begging for love anymore,
Me voy no quiero seguir rogando, no quiero seguir sufriendo,
I'm leaving, I don't want to keep crying, I don't want to keep suffering,
No quiero seguir llorando amor,
I don't want to keep begging for love anymore,
Te portas muy mal conmigo, todo lo mio te canso
You treat me very badly, I'm tired of all my things
Quieres echarme al olvido, terminar con nuestra union,
You want to forget me, to end our union,
Tantas veces he llorado para verte tan feliz
So many times I have cried to see you so happy
Pero todo iba acabando ya yo me canse de ti,
But everything was ending, I'm already tired of you,
Me canse ya de ti, me canse ya de ti,
I'm already tired of you, I'm already tired of you,
Siempre con tu indiferencia, me brindaste mil desprecios
Always with your indifference, you gave me a thousand slights
Como si no te importara que mi vida se acabara
As if you didn't care if my life ended
Como si tuvieras otro
As if you had someone else
A quien brindarle tus caricias y no a mi ay ay,
To offer your caresses to, and not to me, oh, oh,
Dedique toda mi vida a creerte no imaginas,
I dedicated my whole life to believing you, you can't imagine,
Que he llorado en mis silencios y que extraño tus caricias
That I have cried in my silence and that I miss your caresses
De tu vida has lo que quieras de aguantarte me he cansado
Do whatever you want with your life, I'm tired of putting up with you
Y ya no puedo mas,
And I can't take it anymore,
Me voy no quiero seguir llorando, no quiero seguir sufriendo,
I'm leaving, I don't want to keep crying, I don't want to keep suffering,
No quiero seguir rogando amor,
I don't want to keep begging for love anymore,
Me voy no quiero seguir llorando, no quiero seguir sufriendo,
I'm leaving, I don't want to keep crying, I don't want to keep suffering,
No quiero seguir rogando amor,
I don't want to keep begging for love anymore,
Me voy no quiero seguir llorando, no quiero seguir sufriendo,
I'm leaving, I don't want to keep crying, I don't want to keep suffering,
No quiero seguir rogando amor, me voy...
I don't want to keep begging for love, I'm leaving...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.