Los Chiches Vallenatos - No Quiero Ser Tu Amante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - No Quiero Ser Tu Amante




No Quiero Ser Tu Amante
I Don't Want to Be Your Lover
Cuanto tiempo sin verte mujer
How long has it been since I've seen you, woman?
Desde la ultima vez que juraste
Since the last time you swore
Que jamas volverias a llamarme
That you would never call me again
Y pedias no volvernos a ver
And begged me not to see you again
Me da gusto saber que estas bien...
I'm glad to know that you're doing well...
Cuentame si por fin superaste
Tell me, have you finally overcome
Esa necesidad de abrazarme
That need to hold me close?
Por que yo estoy cansado de amarte
Because I'm tired of loving you
Y esconderme hasta que tu me llames
And hiding until you call me
Cuando estas aburrida de el.
When you're bored with him.
Yo que di mi existencia, mi fe, mi esperanza
I gave you my existence, my faith, my hope
Y mi cielo por ti
And my heaven for you
Debo conformarme con ser un amante y mirarte partir
I have to settle for being a lover and watch you go
Y debo guardar silencio
And I have to keep quiet
Sin contarle a nadie que te amo asi.
Without telling anyone that I love you so much.
Tu por tus conveniencias hoy vives con alguien
For your convenience, you now live with someone
Que no puedes querer, que aunque tengas todo
That you can't love, that even if you have everything
No puedes sentirlo al tocarte la piel
You can't feel it when he touches your skin
Deja esa fantasia toma mi alegria o pidele a el...
Leave that fantasy, take my joy, or ask him...
(CORO)
(CHORUS)
Que te borre mis recuerdos que me arranque de tu cuerpo
To erase my memories, to tear me from your body
Anda dile que no existo que nunca toque tu cielo.
Go tell him that I don't exist, that he never touches your heaven.
Cuentale que soy un loco que despierta tus pasiones
Tell him that I'm a madman who awakens your passions
Y que el compra con dinero lo que yo con iluciones...
And that he buys with money what I give with dreams...
O que me compre la sonrisa que me llega
Or to buy me the smile that comes over me
Cada vez que recuerdo que fuiste mia.
Every time I remember that you were mine for a while.
O que me compre los millones de te amo
Or to buy me the millions of "I love yous"
Que gritaste un dia en mi cama enloquecida.
That you screamed one day in my bed, driven wild.
Que te borre mis recuerdos que me arranque de tu cuerpo
To erase my memories, to tear me from your body
Anda dile que no existo que nunca toque tu cielo.
Go tell him that I don't exist, that he never touches your heaven.
Cuentale que soy un loco que despierta tus pasiones
Tell him that I'm a madman who awakens your passions
Y que el compra con dinero lo que yo con iluciones.
And that he buys with money what I give with dreams.
Es mejor que me vaya mujer ojala
It's better that I leave, woman, I hope
Pronto pueda sacarme
Soon you can get rid of me
Que me buscas para entretenerte
That you look for me to entertain yourself
Cuando te cansas de serle fiel.
When you're tired of being faithful.
La culpable tan solo eres tu
You're the only one to blame
Yo tan solo queria enamorarme
I just wanted to fall in love
No me siento culpable de nada
I don't feel guilty about anything
No sabia que estabas casada
I didn't know you were married
Por que estabas tan ilucionada
Because you were so excited
Que jamas me contaste de el.
That you never told me about him.
Se que voy a sentir como duele perder lo que nunca gane
I know I'm going to feel the pain of losing what I never won
Que nunca fue mio pero por tu culpa lo siento en la piel
That was never mine, but because of you, I feel it in my skin
Se que voy a morirme pero no es mi culpa
I know I'm going to die, but it's not my fault
Que hayas sido infiel.
That you were unfaithful.
No no quiero escuchar que me pidas quedarme
No, no, I don't want to hear you ask me to stay
En un juego que se que voy a perder
In a game that I know I'm going to lose
Cuando ya te canses y vuelvas a el
When you get tired and go back to him
Y no quiero ser tu amante quiero ser tu due
And I don't want to be your lover, I want to be your master





Writer(s): WILFRAN CASTILLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.