Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Solo Pienso en Tí (Canción de Primavera)
Solo Pienso en Tí (Canción de Primavera)
Я только о тебе думаю (Весенняя песня)
Sarita
Núñez
tú
eres
linda
Сарита
Нуньес,
ты
такая
красивая
Mañanas
de
primavera
Утра
весны
Rayos
de
sol
que
se
cuelan
entre
nubes
Солнечные
лучи,
пробивающиеся
сквозь
облака
Que
llegan
a
mi
memoria
Возвращаются
в
мои
воспоминания
Y
sólo
pienso
en
ti
И
я
только
о
тебе
думаю
Una
canción
pasajera
Проходящая
песня
Que
la
brisa
ha
traido
a
mis
oídos
Которую
ветер
принес
мне
в
уши
Me
regresan
en
el
tiempo
Возвращает
меня
в
прошлое
Y
sólo
pienso
en
ti
И
я
только
о
тебе
думаю
Me
remonto
en
el
espacio
Я
погружаюсь
в
пространство
Infinito
del
pensamiento
Бесконечности
мысли
Y
te
encuentro
en
un
paisaje
veredal
con
pocas
casas
И
нахожу
тебя
в
сельском
пейзаже
с
немногими
домами
Corriendo
sobre
la
hierba
Бегая
по
траве
Persiguiendo
mariposas
Преследуя
бабочек
Te
veo
venir
entre
niebla
Я
вижу
тебя,
приходящую
сквозь
туман
Envuelta
en
mis
pensamientos
Окутанную
моими
мыслями
En
tanto
que
mi
mirada
se
pierde
en
el
infinito
Пока
мой
взгляд
теряется
в
бесконечности
Eres
una
historia
Ты
- история
Que
millones
de
signasis
Которую
миллионы
знаков
Fueron
dejando
regadas
Оставили
разбросанными
En
los
surcos
del
cerebro
В
бороздах
мозга
Para
que
te
recordara
Чтобы
я
помнил
тебя
Y
sólo
pienso
en
ti
И
я
только
о
тебе
думаю
Sólo
pienso
en
ti
Я
только
о
тебе
думаю
Para
mi
amigo
Pedro
Muriel
(Muriel...
Muriel...
Muriel)
Для
моего
друга
Педро
Муриэля
(Муриэль...
Муриэль...
Муриэль)
Mañana
de
lluvia
tierna
Утро
нежного
дождя
Que
con
su
arrullo
triste
inunda
el
espacio
Который
своим
печальным
шепотом
заполняет
пространство
Me
excitan
los
pensamientos
Мои
мысли
возбуждаются
Sólo
pienso
en
ti
Я
только
о
тебе
думаю
Olor
de
tierra
mojada
Запах
мокрой
земли
Y
el
aroma
del
tinto
listo
en
la
greca
И
аромат
готового
кофе
в
кофейнике
Me
devuelven
en
el
tiempo
Возвращают
меня
в
прошлое
Y
sólo
pienso
en
ti
И
я
только
о
тебе
думаю
Te
sueño
en
aquel
balcón
Я
мечтаю
о
том
балконе
Los
dos
mirando
la
calle
Мы
оба
смотрим
на
улицу
Te
abrazo
sobre
los
hombros
Я
обнимаю
тебя
за
плечи
Recostado
a
tu
mejilla
Опираясь
на
твою
щеку
Cubiertos
por
una
ruana
Покрытые
пончо
Mirando
caer
la
lluvia
Наблюдая
за
падающим
дождем
Te
susurro
en
el
oido
Я
шепчу
тебе
на
ухо
Te
recuerdo
que
te
quiero
Напоминаю
тебе,
что
я
тебя
люблю
Mientras
que
con
un
suspiro
В
то
время
как
с
вздохом
Recuerdo
que
no
te
tengo
Я
помню,
что
я
тебя
не
имею
Y
esta
es
la
rutina
И
это
рутина
Que
ha
acompañado
mi
vida
Которая
сопровождала
мою
жизнь
Desde
el
día
que
te
marchaste
С
того
дня,
как
ты
ушла
Niñita
de
risa
tierna
Девочка
с
нежной
улыбкой
Y
que
nunca
regresaste
И
которая
никогда
не
вернулась
Sólo
pienso
en
ti
Я
только
о
тебе
думаю
Sólo
pienso
en
ti
Я
только
о
тебе
думаю
Sólo
pienso
en
ti
Я
только
о
тебе
думаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE ANTONIO MOYA QUIROZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.