Los Chiches Vallenatos - Solo un Te Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Solo un Te Quiero




Solo un Te Quiero
Только тебя люблю
Si fuera pecado lo bello que Dios creó
Если бы прекрасное, что Бог создал, было грехом
Ella sería el pecado que nunca tendría perdón
Она была бы грехом, которому никогда не было бы прощения
Tanto que ha consumido toda mi imaginación
Она так сильно захватила все мое воображение
Y no deja un espacio para ver otra ilusión
И не оставляет места для других иллюзий
No deja nada, nada, se lleva todo, todo
Ничего не оставляет, ничего, уносит все, все
Sólo me deja el viento, acariciándome, intentando
Оставляет мне только ветер, ласкающий меня, пытаясь
Consolarme
Утешить меня
No deja nada nada, solo un te quiero quiero solo deja un reflejo
Ничего не оставляет, ничего, только мое хочу тебя, хочу тебя, оставляет только отражение
Que muestra el que yo no he debido
Которое показывает, что я не должен был
Enamorarme
Влюбиться
Quien puede controlar un
Кто может контролировать
Corazón
Сердце
Que se volvió nada
Которое стало ничем
Cuando te vió
Когда оно увидело тебя
No soy culpable
Я не виноват
De sentirme seguro
В том, что чувствую себя уверенно
Que eres la única que
Что ты единственная, кто
Puede cambiar mi mundo
Может изменить мой мир
Que en tu mirada y en tu andar va mi futuro
Что в твоем взгляде и твоей походке мое будущее
Yo no tengo la culpa de haberte entristecido
Я не виноват в том, что огорчил тебя
Me da pesar conmigo y no me das tu amor
Мне жаль себя, и ты не даешь мне своей любви
No deja nada, nada, se lleva todo, todo
Ничего не оставляет, ничего, уносит все, все
Sólo me deja el viento, acariciándome, intentando consolarme
Оставляет мне только ветер, ласкающий меня, пытаясь утешить меня
No deja nada, nada, sólo un te quiero, quiero
Ничего не оставляет, ничего, только мое хочу тебя, хочу тебя
Solo deja el reflejo que muestra el que yo no he debido enamorarme
Оставляет только отражение, которое показывает, что мне не следовало влюбляться
Me duele saber que quiero hablarte de amor
Мне больно знать, что я хочу говорить с тобой о любви
Que parte de ti está en contra de este amor inmenso
Что часть тебя против этой огромной любви
Suena fácil pero no hay quien te ame como yo
Это звучит легко, но нет никого, кто любил бы тебя так, как я
Y no es un imposible yo se que puedes hacerlo
И это не невозможно, я знаю, что ты можешь это сделать
Si tan sólo pudieras hacer un solo intento de abrir tus sentimientos
Если бы ты только могла попытаться открыть свои чувства
Esta zozobra poco a poco no me mataría
Эта тревога постепенно не убила бы меня
No quiero presionarte pero me estoy muriendo, yo necesito un beso
Я не хочу давить на тебя, но я умираю, мне нужен поцелуй
Te lo pido cantando porque hablando no podía
Я прошу тебя об этом в песне, потому что говоря, я не мог
Quien puede controlar un corazón
Кто может контролировать сердце
Que se volvió nada cuando te vió
Которое стало ничем, когда оно увидело тебя
No soy culpable de sentirme seguro
Я не виноват в том, что чувствую себя уверенно
Que eres la única que puede calmar mi mundo
Что ты единственная, кто может успокоить мой мир
Que en tu mirada y en tu andar va mi futuro
Что в твоем взгляде и твоей походке мое будущее
Yo no tengo la culpa de haberte entristecido
Я не виноват в том, что огорчил тебя
Me da pesar conmigo y no me das tu amor
Мне жаль себя, и ты не даешь мне своей любви
Yo no tengo la culpa de morirme en silencio
Я не виноват в том, что умираю в тишине
Con este amor inmenso si lo dejas escapar
С этой огромной любовью, если ты позволишь ей ускользнуть
No dejas nada, nada, te llevas todo, todo
Ты ничего не оставляешь, ничего, все уносишь, все
Sólo me deja el viento, acariciándome, intentando consolarme
Оставляешь мне только ветер, ласкающий меня, пытаясь утешить меня
No deja nada, nada, sólo un te quiero, quiero
Ничего не оставляет, ничего, только мое хочу тебя, хочу тебя
Sólo deja el reflejo que muestra el que yo no he debido
Оставляет только отражение, которое показывает, что мне не следовало
Enamorarme
Влюбляться
No deja nada, nada, se lleva todo, todo
Ты ничего не оставляешь, ничего, все уносишь, все
Sólo me deja el viento, acariciándome, intentando consolarme
Оставляешь мне только ветер, ласкающий меня, пытаясь утешить меня
No deja nada, nada, sólo un te quiero, quiero
Ничего не оставляет, ничего, только мое хочу тебя, хочу тебя
Sólo deja el reflejo que muestra el que yo no he debido
Оставляет только отражение, которое показывает, что мне не следовало
Enamorarme
Влюбляться
No deja nada, nada, se lleva todo, todo sólo me deja el viento, acariciándome, intentando consolarme
Ничего не оставляет, ничего, все уносит, все, оставляет мне только ветер, ласкающий меня, пытаясь утешить меня
No deja nada, nada, sólo un te quiero, quiero
Ничего не оставляет, ничего, только мое хочу тебя, хочу тебя
Sólo deja el reflejo que muestra el que yo no he debido
Оставляет только отражение, которое показывает, что мне не следовало
Enamorarme
Влюбляться





Writer(s): OMAR ANTONIO GELES SUAREZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.