Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Te Doy Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Doy Mi Vida
Отдаю Тебе Свою Жизнь
Te
estoy
queriendo
y
sabes
bien,
Я
люблю
тебя,
и
ты
знаешь,
Que
tu
eres
mi
ilusión,
Что
ты
моя
мечта,
La
reina
de
mis
sueños,
Королева
моих
снов,
Testigo
el
cielo
es
también,
Небо
тоже
свидетель,
De
tu
tierno
corazón
Твоего
нежного
сердца
Yo
quiero
ser
el
dueño,
Я
хочу
быть
хозяином.
Lo
que
pasa
es
que
el
amor
Дело
в
том,
что
любовь
Llega
de
repente
y
nada
lo
detiene,
Приходит
внезапно,
и
ничто
её
не
остановит,
El
solo
quiere
lo
que
quiere
Она
хочет
только
того,
чего
хочет,
No
le
importa
lo
demás,
Ей
всё
равно
на
остальное.
La
tristeza
y
el
dolor
Печаль
и
боль,
Que
siento
al
no
tenerte
Которые
я
чувствую,
не
имея
тебя,
Ya
quieren
matarme,
Уже
хотят
убить
меня.
Si
pudieras
ayúdarme
Если
бы
ты
могла
помочь
мне
Y
comprenderme
un
poco
mas
И
понять
меня
немного
больше.
No
se
si
estoy
ensoñando,
Не
знаю,
сплю
ли
я,
Esperando
un
amor
que
nunca
será,
Жду
любви,
которой
никогда
не
будет,
Tal
vez
yo
estoy
ensoñando
un
amor
Может
быть,
я
мечтаю
о
любви,
Que
nunca
vendrá
Которая
никогда
не
придёт.
//En
mi
mente
tu,
//В
моих
мыслях
ты,
En
mi
alma
tu,
В
моей
душе
ты,
En
mi
corazón
tu,
В
моём
сердце
ты,
Te
has
metido
aqui
en
mi
ser\\
Ты
проникла
в
моё
существо\\
Como
yo
no
puedo
bajar
Так
как
я
не
могу
достать
La
luna
para
ti
Луну
для
тебя,
Te
doy
toda
mi
vida
Я
отдаю
тебе
всю
свою
жизнь.
Mi
corazón
esperará
Моё
сердце
будет
ждать,
El
quiere
conseguir
tus
besos
Оно
хочет
добиться
твоих
поцелуев.
Reina
linda
yo
quiero
hacerte
feliz,
Прекрасная
королева,
я
хочу
сделать
тебя
счастливой,
Seria
un
encanto
tenerte
conmigo
Было
бы
чудесно
иметь
тебя
рядом,
Si
me
dieras
tu
cariño
Если
бы
ты
подарила
мне
свою
любовь,
Mi
vida
sería
mejor,
Моя
жизнь
стала
бы
лучше.
No
temas
ven
hacia,
Не
бойся,
иди
ко
мне,
Mi
no
tardes
tanto
cariñito
mio
Не
задерживайся,
моя
милая,
Mi
alma
moría
de
frío
necesito
tu
calor
Моя
душа
умирала
от
холода,
мне
нужно
твоё
тепло.
No
se
si
estoy
ensoñando,
Не
знаю,
сплю
ли
я,
Esperando
un
amor
que
nunca
será,
Жду
любви,
которой
никогда
не
будет,
Tal
vez
yo
estoy
ensoñando
un
amor
Может
быть,
я
мечтаю
о
любви,
Que
nunca
vendrá
Которая
никогда
не
придёт.
//En
mi
mente
tu,
//В
моих
мыслях
ты,
En
mi
alma
tu,
В
моей
душе
ты,
En
mi
corazón
tu,
В
моём
сердце
ты,
Te
has
metido
aqui
en
mi
ser\\
Ты
проникла
в
моё
существо\\
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Abigail Martinez Montejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.