Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Un Solo Cuerpo
Tú
eres
el
cuerpo
por
donde
corren
mis
venas
Ты-тело,
через
которое
проходят
мои
вены.
y
eres
la
base
que
sostiene
mi
cabeza
и
ты-основа,
которая
держит
мою
голову.
yo
soy
el
campo
que
hallaste
abandonado
я-поле,
которое
ты
нашел.
y
con
cariño
en
su
atención
lo
has
ganado
и
с
любовью
в
вашем
внимании
вы
выиграли
его
tú
dibujaste
maravillosos
ocasos
- ты
нарисовал
чудесные
картины.
y
amaneceres
de
colores
al
pastel
и
пастельные
рассветы
yo
te
proveo
el
fruto
que
has
cultivado
я
принесу
тебе
плод,
который
ты
вырастил
me
das
a
cambio
tú
compañía
en
el
edén
ты
даешь
мне
взамен
свою
компанию
в
Эдеме
yo
te
amo
con
sorpresa
y
tú
eres
luna
я
люблю
тебя
с
удивлением,
А
ты
луна
que
alumbras
el
nocturno
de
la
ilusión
что
ты
любишь
ночь
иллюзии
yo
bajo
las
estrellas
de
una
en
una
я
под
звездами
один
на
один
para
alumbrar
la
enscena
de
nuestro
amor
чтобы
осветить
enscena
нашей
любви
Tú
eres
la
mañanita
de
brisa
fresca
Ты-утро
свежего
ветерка.
el
cielo
despejado
de
lindo
azúl
ясное
небо
мило
сахаров
tú
eres
el
desayuno
de
crema
y
fresa
ты-клубнично-кремовый
завтрак.
yo
soy
la
melodía
de
tu
canción
я-мелодия
твоей
песни.
y
así
somos
tú
y
yo
un
solo
cuerpo
и
так
мы
с
тобой
одно
тело
un
corazón
una
canción
de
amor
сердце
песня
о
любви
tú
eres
la
fuente
que
enfría
el
calor
de
mi
cuerpo
ты
источник,
который
охлаждает
тепло
моего
тела
mis
manatiales
solo
corren
por
tus
patios
мои
родники
бегут
по
твоим
дворам.
tú
eres
la
tierra
donde
sembré
mis
olivos
ты-земля,
где
я
посеял
свои
оливковые
деревья
para
que
crezcan
alrededor
de
mi
mesa
чтобы
они
росли
вокруг
моего
стола
Tú
eres
la
parte
que
Dios
sustrajo
a
mi
cuerpo
Ты
та
часть,
которую
Бог
унаследовал
от
моего
тела
Para
formarte
lo
mas
hermoso
de
mí
Чтобы
сделать
тебя
самой
красивой
из
меня
Tú
eres
ahora
mi
mas
bello
complemento
Ты
теперь
моя
самая
красивая.
Trajiste
todo
para
que
yo
sea
feliz
Ты
принес
все,
чтобы
я
была
счастлива.
Yo
te
amo
con
sorpresa
y
tú
eres
luna
Я
люблю
тебя
с
удивлением,
А
ты
луна
Que
alumbras
el
nocturno
de
la
ilusión
Что
ты
любишь
ночь
иллюзии
Yo
bajo
las
estrellas
de
una
en
una
Я
под
звездами
один
на
один
Para
alumbrar
la
enscena
de
nuestro
amor
Чтобы
осветить
enscena
нашей
любви
Tú
eres
la
mañanita
de
de
brisa
fresca
Ты-утро
свежего
ветерка.
Y
el
cielo
despejado
de
lindo
azul
И
чистое
небо
милый
синий
Tú
eres
el
desayuno
de
crema
y
fresa
Ты-клубнично-кремовый
завтрак.
Yo
soy
la
melodía
de
tu
canción
Я-мелодия
твоей
песни.
Y
así
somos
tú
y
yo
un
solo
cuerpo
И
так
мы
с
тобой
одно
тело
Un
corazón
una
canción
de
amor
Сердце
песня
о
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOYA QUIROZ JOSE ANTONIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.