Paroles et traduction Los Chiches Vallenatos - Una Novia en Monterrey
Una Novia en Monterrey
A Girlfriend in Monterrey
Una
novia
en
Monterrey
- Intérprete
A
Girlfriend
in
Monterrey
- Artist
Osmar
Pérez
y
Los
Chiches
del
Vallenato
Osmar
Pérez
and
Los
Chiches
del
Vallenato
Deja
que
suene
la
música...
Let
the
music
play...
Voy
a
buscar
una
novia
en
Monterrey
I'm
going
to
find
a
girlfriend
in
Monterrey
Para
integrar
las
culturas
con
amor.
To
integrate
our
cultures
with
love.
Pa'
qué
me
canten
- Pero
sigo
siendo
el
rey.
So
she
can
sing
to
me
- But
I'm
still
the
king.
Y
sus
canciones
cultive
en
mi
corazón.
And
cultivate
her
songs
in
my
heart.
Pa'
qué
me
enseñe
a
bailar
una
So
she
can
teach
me
to
dance
a
Quebradita
Y
apretadito
si
ella
siente
mi
calor.
Quebradita,
close
and
tight
if
she
feels
my
warmth.
También
aprendo
a
comer
taco
con
chile
I'll
also
learn
to
eat
tacos
with
chili
Beber
tequila
y
le
doy
mi
corazón.
Drink
tequila
and
give
her
my
heart.
Para
que
entienda
que
por
ella
fué
que
vine
So
she
understands
that
I
came
for
her
Y
todo
lo
que
quiera
lo
hago
por
su
amor.
And
I'll
do
anything
for
her
love.
Por
su
amor!.
For
her
love!.
Lo
hago
por
su
amor!.
I'll
do
it
for
her
love!.
Por
su
amor!.
For
her
love!.
Lo
hago
por
su
amor!.
I'll
do
it
for
her
love!.
Instrumental...
Instrumental...
Y
en
el
mes
de
abril
la
llevo
a
Valledupar
And
in
April
I'll
take
her
to
Valledupar
Para
que
ella
goze
música
de
acordeón.
So
she
can
enjoy
accordion
music.
Quiero
que
ella
aprenda,
también
pueda
enseñar.
I
want
her
to
learn,
and
also
teach
A
todos
sus
hermanos
aunque
tiene
mi
folclore.
All
her
brothers,
even
though
she
has
my
folklore.
Paseo
y
Son!
Paseo
and
Son!
Pa'
Monterrey!.
To
Monterrey!.
Con
mucho
amor.
With
lots
of
love.
La
nueva
cuna
del
vallenato.
The
new
cradle
of
vallenato.
Pa'
difundirlo
en
el
exterior.
To
spread
it
abroad.
Al
Homero
más
que
todo...
To
Homero
especially...
Vamo'
a
beber
tequila,
Let's
drink
tequila,
él
que
escucha
un
vallenato
le
gusta
todos
los
díitas.
He
who
listens
to
vallenato
loves
it
every
day.
Sabrosito
aquí!.
Delicious
here!.
Sabrosito
allá!.
Delicious
there!.
Con
mi
cumbia
vallenata,
todos
vamos
a
gozar!.
With
my
vallenato
cumbia,
we're
all
going
to
enjoy!.
Todos
vamos
a
bailar!
We're
all
going
to
dance!
Todos
vamos
a
gozar!
We're
all
going
to
enjoy!
Con
mí
cumbia
vallenata,
todos
vamos
a
bailar.
With
my
vallenato
cumbia,
we're
all
going
to
dance.
Sabrosito
aquí!.
Delicious
here!.
Sabrosito
allá!.
Delicious
there!.
Con
los
chiches
vallenatos,
todos
vamos
a
brincar.!
With
Los
Chiches
Vallenatos,
we're
all
going
to
jump.!
Instrumental...
Instrumental...
Voy
a
cantar
de
local
en
Monterrey.
I'm
going
to
sing
locally
in
Monterrey.
A
todos
gusta
la
escencia
de
mi
canto.
Everyone
likes
the
essence
of
my
singing.
Porque
disfrutan
con
todas
las
de
la
ley
Because
they
enjoy
it
with
all
the
trimmings
Una
ranchera.
A
ranchera.
Un
canto
vallenato.
A
vallenato
song.
Vengo
a
ofrecerles
I
come
to
offer
you
Mi
lindo
canto
y
al
mexicano
le
llama
la
atención.
My
beautiful
singing
and
the
Mexican
is
drawn
to
it.
Y
apuesto
mi
vida
And
I
bet
my
life
Que
el
colombiano,
de
tu
ranchera
es
seguidor.
That
the
Colombian
is
a
follower
of
your
ranchera.
Que
Monterrey,
Valledupar
están
unidas
That
Monterrey,
Valledupar
are
united
Por
la
grandeza
de
su
folclore.
By
the
greatness
of
their
folklore.
Por
su
folclore!.
By
their
folklore!.
Unidas
por
el
folclore!.
United
by
folklore!.
Por
su
folclore!.
By
their
folklore!.
Unidas
por
el
folclore!.
United
by
folklore!.
Y
en
el
mes
de
abril
la
llevo
a
Valledupar
And
in
April
I'll
take
her
to
Valledupar
Para
que
ella
goze
música
de
acordeón.
So
she
can
enjoy
accordion
music.
Quiero
que
ella
aprenda,
también
pueda
enseñar.
I
want
her
to
learn,
and
also
teach
A
todos
sus
hermanos
aunque
tiene
mi
folclore.
All
her
brothers,
even
though
she
has
my
folklore.
Paseo
y
Son!
Paseo
and
Son!
Pa'
Monterrey!.
To
Monterrey!.
Con
mucho
amor.
With
lots
of
love.
La
nueva
cuna
del
vallenato.
The
new
cradle
of
vallenato.
Pa'
difundirlo
en
el
exterior.
To
spread
it
abroad.
Al
Homero
más
que
todo...
To
Homero
especially...
Vamo'
a
beber
tequila,
Let's
drink
tequila,
él
que
escucha
un
vallenato
le
gusta
todos
los
díitas.
He
who
listens
to
vallenato
loves
it
every
day.
Sabrosito
aquí!.
Delicious
here!.
Sabrosito
allá!.
Delicious
there!.
Con
mi
cumbia
vallenata,
todos
vamos
a
gozar!.
With
my
vallenato
cumbia,
we're
all
going
to
enjoy!.
Todos
vamos
a
bailar!
We're
all
going
to
dance!
Todos
vamos
a
gozar!
We're
all
going
to
enjoy!
Con
mí
cumbia
vallenata,
todos
vamos
a
bailar.
With
my
vallenato
cumbia,
we're
all
going
to
dance.
Sabrosito
aquí!.
Delicious
here!.
Sabrosito
allá!.
Delicious
there!.
Con
mi
cumbia
vallenata,
todos
vamos
a
gozar.
With
my
vallenato
cumbia,
we're
all
going
to
enjoy.
Todos
vamos
a
gozar!.
We're
all
going
to
enjoy!.
Todos
vamos
a
bailar!.
We're
all
going
to
dance!.
Con
los
chiches
vallenatos
todos
vamos
a
bailar...
With
Los
Chiches
Vallenatos
we're
all
going
to
dance...
Instrumental...
Instrumental...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADALBERTO SILVA PENALVER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.