Los Chichos feat. Bebe - El Vaquilla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Chichos feat. Bebe - El Vaquilla




El Vaquilla
Бычок
El nació, por amor un día libre
Он родился, по любви, в свободный день,
Libre como el viento, libre
Свободный, как ветер, свободный,
Como las estrellas, libre
Как звёзды, свободный,
Como el pensamiento.
Как мысль.
Profesion, roba lo que puede, roba
Профессия - крадёт, что может, крадёт,
Porque le enseñaron, era
Потому что научили, был
Era muy pequeño, solo
Был совсем маленьким, один
Solo vio lo malo.
Один видел только плохое.
Tu eres el vaquilla, alegre bandolero
Ты - Бычок, весёлый бандит,
Porque lo que ganas repartes el dinero
Потому что всё, что наживаешь, раздаёшь,
Tu eres el vaquilla de buenos sentimientos
Ты - Бычок, с добрым сердцем,
Si al final dependes de un simple carcelero.
Но в конце концов зависишь от простого тюремщика.
Tu eres el vaquilla, alegre bandolero
Ты - Бычок, весёлый бандит,
Porque lo que ganas repartes el dinero
Потому что всё, что наживаешь, раздаёшь,
Para que te juegas la vida no lo entiendo
Зачем ты рискуешь жизнью, не понимаю,
Si al final dependes de un simple carcelero.
Если в конце концов зависишь от простого тюремщика.
Es feliz aunque vive errante, vive
Он счастлив, хотя живёт бродягой, живёт
Como un fugitivo siempre
Как беглец всегда,
Siempre va narrando, siempre
Всегда рассказывает, всегда
Siempre perseguido.
Всегда преследуемый.
Desertor de todas las leyes, nunca
Дезертир всех законов, никогда
Nunca le gustaron, lucha
Никогда не любил их, борется
Con la policía, ellos
С полицией, они
Ellos son contrarios.
Они враги.
Tu eres el vaquilla, alegre bandolero
Ты - Бычок, весёлый бандит,
Porque lo que ganas repartes el dinero
Потому что всё, что наживаешь, раздаёшь,
Tu eres el vaquilla de buenos sentimientos
Ты - Бычок, с добрым сердцем,
Si al final dependes de un simple carcelero.
Но в конце концов зависишь от простого тюремщика.
Tu eres el vaquilla, alegre bandolero
Ты - Бычок, весёлый бандит,
Porque lo que ganas repartes el dinero
Потому что всё, что наживаешь, раздаёшь,
Para que te juegas la vida no lo entiendo
Зачем ты рискуешь жизнью, не понимаю,
Si al final dependes de un simple carcelero
Если в конце концов зависишь от простого тюремщика.





Writer(s): Juan Antonio Jimenez Munoz, Julio Jimenez Borja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.