Paroles et traduction Los Chichos - A Dos Amigos
A Dos Amigos
To Two Friends
Vivimos
la
nostalgia
de
la
vida
We
live
the
nostalgia
of
life
Sufrimos
el
castigo
del
destino
We
suffer
the
punishment
of
destiny
Con
lo
bonito
y
corta
With
how
beautiful
and
short
Devieramos
de
ser
mejor
amigos
We
should
be
the
best
of
friends
No
se
como
ni
cuando
sucedio
I
don't
know
how
or
when
it
happened
Eran
tan
buenos
nobles
y
sencillos
They
were
so
good,
noble
and
simple
Pero
el
señor
la
muerte
les
mando
But
Mr.
Death
sent
them
Dejando
para
siempre
ese
camino
Leaving
that
path
forever
Yo
le
dije
farruquito
mio
ven
con
papa
I
said
to
him,
my
little
Farruquito,
come
with
Dad
El
me
dijo
papa
no
que
yo
me
voy
con
reque
He
told
me,
Dad
no,
I'm
going
with
Reque
Y
en
la
curva
mala
de
la
carretera
nueva
And
in
the
bad
curve
of
the
new
highway
Los
dos
encontraron
para
siempre
a
yi
la
muerte.
The
two
of
them
found
death
forever
there.
Llora
que
tiene
una
pena
She
cries
because
she's
in
pain
Llora
que
tiene
una
pena
She
cries
because
she's
in
pain
La
pobre
de
esta
familia
The
poor
girl
of
this
family
Siempre
vivivra
con
ella
She
will
always
live
with
it
Llora
que
tiene
una
pena
She
cries
because
she's
in
pain
Llora
que
tiene
una
pena
She
cries
because
she's
in
pain
La
pobre
de
esta
familia
The
poor
girl
of
this
family
Siempre
vivira
con
ella
She
will
always
live
with
it
Su
padre
llega
a
casa
y
no
lo
encuentra
Her
father
gets
home
and
doesn't
find
him
Y
mira
como
un
loco
su
retrato
And
looks
at
his
picture
like
a
madman
Pasan
los
dias
sin
Days
go
by
without
Hablar
con
nadie
Talking
to
anyone
Diciendole
al
señor
Telling
the
Lord
Te
lo
has
llevao
You
took
him
away
Yo
le
dije
farruquito
mio
ven
con
papa
I
said
to
him,
my
little
Farruquito,
come
with
Dad
El
me
dijo
papa
no
que
yo
me
voy
con
reque
He
told
me,
Dad
no,
I'm
going
with
Reque
Y
en
la
curva
mala
de
la
carretera
nueva
And
in
the
bad
curve
of
the
new
highway
Los
dos
encontraron
para
siempre
a
yi
la
muerte.
The
two
of
them
found
death
forever
there.
Llora
que
tiene
una
pena
She
cries
because
she's
in
pain
Llora
que
tiene
una
pena
She
cries
because
she's
in
pain
La
pobre
de
esta
familia
The
poor
girl
of
this
family
Siempre
vivivra
con
ella
She
will
always
live
with
it
Llora
que
tiene
una
pena
She
cries
because
she's
in
pain
Llora
que
tiene
una
pena
She
cries
because
she's
in
pain
La
pobre
de
esta
familia
The
poor
girl
of
this
family
Siempre
vivira
con
ella
She
will
always
live
with
it
Llora
que
tiene
una
pena
She
cries
because
she's
in
pain
Llora
que
tiene
una
pena
She
cries
because
she's
in
pain
La
pobre
de
esta
familia
The
poor
girl
of
this
family
Siempre
vivira
con
ella...
She
will
always
live
with
it...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanchez Mota Benjamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.