Paroles et traduction Los Chichos - Campo de la Bota (Remastered 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Campo de la Bota (Remastered 2014)
Field of la Bota (Remastered 2014)
Tú
tienes
la
llave
del
corazón
mío
You
have
the
key
to
my
heart
Campo
de
la
bota
donde
yo
he
vivido
Field
of
la
Bota
where
I
have
lived
Tú
tienes
la
llave
del
corazón
mío
You
have
the
key
to
my
heart
Campo
de
la
bota
donde
yo
he
vivido
Field
of
la
Bota
where
I
have
lived
Nadie
quiere
saber
nada
No
one
wants
to
know
anything
Allí
tan
solo
se
compra
y
se
vende
There
they
only
buy
and
sell
Cada
persona
es
un
mundo
Each
person
is
a
world
Y
cada
uno
vive
como
puede
And
each
one
lives
as
they
can
Por
eso
nadie
pregunta
que
dónde
vas
o
de
dónde
vienes
That's
why
no
one
asks
where
you're
going
or
where
you
come
from
Allí
mueren
los
chivatos,
a
los
chivatos
nadie
les
quieres
There
the
snitches
die,
no
one
loves
the
snitches
Tú
tienes
la
llave
del
corazón
mío
You
have
the
key
to
my
heart
Campo
de
la
bota
donde
yo
he
vivido
Field
of
la
Bota
where
I
have
lived
Tú
tienes
la
llave
del
corazón
mío
You
have
the
key
to
my
heart
Campo
de
la
bota
donde
yo
he
vivido
Field
of
la
Bota
where
I
have
lived
Qué
mal
me
trato
la
vida
Life
treated
me
so
badly
Por
qué
fracaso
en
fracaso
Why
failure
after
failure
La
luz
que
a
mí
me
ilumina
ya
se
está
apagando
The
light
that
illuminates
me
is
already
fading
Qué
mal
me
trato
la
vida
Life
treated
me
so
badly
Por
qué
fracaso
en
fracaso
Why
failure
after
failure
La
luz
que
a
mí
me
ilumina
ya
se
está
apagando
The
light
that
illuminates
me
is
already
fading
Tú
tienes
la
llave
del
corazón
mío
You
have
the
key
to
my
heart
Campo
de
la
bota
donde
yo
he
vivido
Field
of
la
Bota
where
I
have
lived
Tú
tienes
la
llave
del
corazón
mío
You
have
the
key
to
my
heart
Campo
de
la
bota
donde
yo
he
vivido
Field
of
la
Bota
where
I
have
lived
Tienen
jinda
los
maderos
The
timbers
have
been
sealed
Y
no
camelan
entrar
ni
de
día
And
they
will
not
let
anyone
in,
not
even
during
the
day
Piensan
que
esto
es
un
infierno
They
think
this
is
hell
Y
no
es
tan
fiero
el
león
como
lo
pintan
And
the
situation
is
not
as
bad
as
they
portray
it
Aquí
vive
bueno
y
malo
tenemos
penas
más
que
alegrías
Good
and
bad
live
here,
we
have
more
sorrows
than
joys
Callamos
si
hay
que
callarse
We
remain
silent
when
we
must
Nos
defendemos
y
damos
la
vida
We
defend
ourselves
and
give
our
lives
Tú
tienes
la
llave
del
corazón
mío
You
have
the
key
to
my
heart
Campo
de
la
bota
donde
yo
he
vivido
Field
of
la
Bota
where
I
have
lived
Tú
tienes
la
llave
del
corazón
mío
You
have
the
key
to
my
heart
Campo
de
la
bota
donde
yo
he
vivido
Field
of
la
Bota
where
I
have
lived
Tú
tienes
la
llave
del
corazón
mío
You
have
the
key
to
my
heart
(Campo
de
la
bota
donde
yo
he...)
(Field
of
la
Bota
where
I
have...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Antonio Jimenez Munoz, Julio Jimenez Borja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.