Paroles et traduction Los Chichos - Como un Volcán (Remastered 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un Volcán (Remastered 2014)
As a Volcano (Remastered 2014)
Yo
me
voy,
tengo
que
partir
I'm
leaving,
I
have
to
go
Tu
te
quedas,
se
que
llorarás
You're
staying,
I
know
you'll
cry
Por
mi
parte
yo
voy
a
sufrir
For
my
part,
I'm
going
to
suffer
Con
el
tiempo
te
podré
olvidar
In
time,
I'll
forget
you
Y
con
el
tiempo
te
olvidarás
de
mí.
And
in
time,
you'll
forget
me.
Nuestro
amor,
ya
ves
que
es
imposible
Our
love,
you
see,
is
impossible
Y
tú
lo
sabes
lo
mismo
que
yo
And
you
know
it
as
well
as
I
do
Son
tonterías
a
veces
idioteces
Sometimes
it's
nonsense,
sometimes
it's
idiocy
Nos
dejamos
llevar
por
el
corazón
We
let
ourselves
be
carried
away
by
the
heart
Y
el
corazón
lucha
con
la
mente
And
the
heart
fights
with
the
mind
Pero
nena,
escúchame,
But
baby,
listen
to
me,
Si
yo
fuera
libre
If
I
were
free,
Igual
que
tu
yo
te
prometo
que
Just
like
you,
I
promise
you
No
habría
fuerza
en
el
mundo
que
pudiera
evitar
There
would
be
no
force
in
the
world
that
could
prevent
Que
nos
amaramos
Us
from
loving
each
other
Seriamos
el
uno
para
el
otro
We
would
be
one
for
each
other
Porque
el
amor,
que
te
tengo
Because
the
love
I
have
for
you
Es
como
un
volcán
de
fuego
Is
like
a
fiery
volcano
A
todo
el
mundo
le
diría
que
te
quiero.
I'd
tell
everyone
I
love
you.
Piénsalo,
no
quiero
hacerte
daño
Think
about
it,
I
don't
want
to
hurt
you
Y
búscate
un
hombre
que
te
quiera
And
find
a
man
who
loves
you
Porque
yo
tengo
personas
que
me
quieren
Because
I
have
people
who
love
me
Una
mujer,
que
se
quedo
llorando
A
woman
who
was
left
crying
Y
si
no
vuelvo
de
pena
se
muere
And
if
I
don't
come
back,
she'll
die
of
grief
Diviértete
y
sal
con
tus
amigas
Have
fun
and
go
out
with
your
friends
Olvida
todo
que
es
bien
para
los
dos
Forget
everything,
it's
good
for
both
of
us
Eres
la
estrella
que
gira
en
mi
camino
You
are
the
star
that
revolves
in
my
path
Y
no
quisiera
verte
con
el
dolor
And
I
would
not
like
to
see
you
in
pain
Compréndelo,
son
cosas
del
destino.
Understand
that
it
is
the
destiny's.
Pero
nena,
escúchame,
But
baby,
listen
to
me,
Si
yo
fuera
libre
If
I
were
free,
Igual
que
tu
yo
te
prometo
que
Just
like
you,
I
promise
you
No
habría
fuerza
en
el
mundo
que
pudiera
evitar
There
would
be
no
force
in
the
world
that
could
prevent
Que
nos
amaramos
Us
from
loving
each
other
Seriamos
el
uno
para
el
otro
We
would
be
one
for
each
other
Porque
el
amor,
que
te
tengo
Because
the
love
I
have
for
you
Es
como
un
volcán
de
fuego
Is
like
a
fiery
volcano
A
todo
el
mundo
le
diría
que
te
quiero.
I'd
tell
everyone
I
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Antonio Jimenez Muãoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.