Paroles et traduction Los Chichos - El Vaquilla (Remastered 2014)
El Vaquilla (Remastered 2014)
Бакила (ремастеринг 2014)
El
nació,
por
amor
un
día
libre
Он
появился
на
свет
в
день,
свободный
по
сути,
Libre
como
el
viento,
libre
Свободный,
как
ветер,
свободный,
Como
las
estrellas,
libre
Как
звезды,
свободный,
Como
el
pensamiento.
Как
мысли.
Profesion,
roba
lo
que
puede,
roba
Дело
жизни
— красть
то,
что
под
рукой,
красть,
Porque
le
enseñaron,
era
Потому
что
ему
показали,
он
был
Era
muy
pequeño,
solo
Был
очень
мал,
совсем
Solo
vio
lo
malo.
Видел
только
плохое.
Tu
eres
el
vaquilla,
alegre
bandolero
Ты
— Бакила,
веселый
разбойник,
Porque
lo
que
ganas
repartes
el
dinero
Ведь
то,
что
крадешь,
ты
всем
раздаешь,
Tu
eres
el
vaquilla
de
buenos
sentimientos
Ты
— Бакила,
с
добрым
сердцем,
Si
al
final
dependes
de
un
simple
carcelero.
Хотя
в
итоге
от
простого
тюремщика
зависишь.
Tu
eres
el
vaquilla,
alegre
bandolero
Ты
— Бакила,
веселый
разбойник,
Porque
lo
que
ganas
repartes
el
dinero
Ведь
то,
что
крадешь,
ты
всем
раздаешь,
Para
que
te
juegas
la
vida
no
lo
entiendo
Зачем
так
рискуешь
— я
не
пойму,
Si
al
final
dependes
de
un
simple
carcelero.
Ведь
в
итоге
от
простого
тюремщика
зависишь.
Es
feliz
aunque
vive
errante,
vive
Он
счастлив,
хоть
скитается,
живет
Como
un
fugitivo
siempre
Как
беглец,
что
прячется
вечно,
Siempre
va
narrando,
siempre
Всегда
говорит,
всегда
Siempre
perseguido.
Всегда
преследуемый.
Desertor
de
todas
las
leyes,
nunca
Ненавистник
любых
законов,
никогда
Nunca
le
gustaron,
lucha
Никогда
они
ему
не
нравились,
борется
Con
la
policía,
ellos
С
полицией,
они
Ellos
son
contrarios.
Для
него
враги.
Tu
eres
el
vaquilla,
alegre
bandolero
Ты
— Бакила,
веселый
разбойник,
Porque
lo
que
ganas
repartes
el
dinero
Ведь
то,
что
крадешь,
ты
всем
раздаешь,
Tu
eres
el
vaquilla
de
buenos
sentimientos
Ты
— Бакила,
с
добрым
сердцем,
Si
al
final
dependes
de
un
simple
carcelero.
Хотя
в
итоге
от
простого
тюремщика
зависишь.
Tu
eres
el
vaquilla,
alegre
bandolero
Ты
— Бакила,
веселый
разбойник,
Porque
lo
que
ganas
repartes
el
dinero
Ведь
то,
что
крадешь,
ты
всем
раздаешь,
Para
que
te
juegas
la
vida
no
lo
entiendo
Зачем
так
рискуешь
— я
не
пойму,
Si
al
final
dependes
de
un
simple
carcelero
Ведь
в
итоге
от
простого
тюремщика
зависишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan antonio jiménez muñoz "jero"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.