Los Chichos - El Vaquilla - Remastered - traduction des paroles en allemand

El Vaquilla - Remastered - Los Chichostraduction en allemand




El Vaquilla - Remastered
El Vaquilla - Remastered
El nació, por amor un día libre
Er wurde geboren, aus Liebe, an einem freien Tag
Libre como el viento, libre
Frei wie der Wind, frei
Como las estrellas, libre
Wie die Sterne, frei
Como el pensamiento.
Wie der Gedanke.
Profesion, roba lo que puede, roba
Beruf, er stiehlt, was er kann, stiehlt
Porque le enseñaron, era
Weil man es ihm beibrachte, er war
Era muy pequeño, solo
Er war sehr klein, nur
Solo vio lo malo.
Nur das Schlechte sah er.
Tu eres el vaquilla, alegre bandolero
Du bist der Vaquilla, fröhlicher Bandit
Porque lo que ganas repartes el dinero
Denn was du erbeutest, verteilst du das Geld
Tu eres el vaquilla de buenos sentimientos
Du bist der Vaquilla mit gutem Herzen
Si al final dependes de un simple carcelero.
Wenn du am Ende von einem einfachen Gefängniswärter abhängst.
Tu eres el vaquilla, alegre bandolero
Du bist der Vaquilla, fröhlicher Bandit
Porque lo que ganas repartes el dinero
Denn was du erbeutest, verteilst du das Geld
Para que te juegas la vida no lo entiendo
Warum du dein Leben riskierst, verstehe ich nicht
Si al final dependes de un simple carcelero.
Wenn du am Ende von einem einfachen Gefängniswärter abhängst.
Es feliz aunque vive errante, vive
Er ist glücklich, obwohl er umherirrend lebt, lebt
Como un fugitivo siempre
Wie ein Flüchtiger, immer
Siempre va narrando, siempre
Immer leidet er, immer
Siempre perseguido.
Immer verfolgt.
Desertor de todas las leyes, nunca
Deserteur aller Gesetze, niemals
Nunca le gustaron, lucha
Nie gefielen sie ihm, er kämpft
Con la policía, ellos
Mit der Polizei, sie
Ellos son contrarios.
Sie sind Gegner.
Tu eres el vaquilla, alegre bandolero
Du bist der Vaquilla, fröhlicher Bandit
Porque lo que ganas repartes el dinero
Denn was du erbeutest, verteilst du das Geld
Tu eres el vaquilla de buenos sentimientos
Du bist der Vaquilla mit gutem Herzen
Si al final dependes de un simple carcelero.
Wenn du am Ende von einem einfachen Gefängniswärter abhängst.
Tu eres el vaquilla, alegre bandolero
Du bist der Vaquilla, fröhlicher Bandit
Porque lo que ganas repartes el dinero
Denn was du erbeutest, verteilst du das Geld
Para que te juegas la vida no lo entiendo
Warum du dein Leben riskierst, verstehe ich nicht
Si al final dependes de un simple carcelero
Wenn du am Ende von einem einfachen Gefängniswärter abhängst





Writer(s): Juan Antonio Jimenez Munoz, Julio Jimenez Borja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.