Los Chichos - La Historia De Juan Castillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Chichos - La Historia De Juan Castillo




La Historia De Juan Castillo
История Хуана Кастильо
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на
Na na nana nana na nanana na nanana
На на нана нана на нанана на нанана
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на
Era una noche de pena y de llanto
Это была ночь печали и плача,
Puesto que todo condujo a un fracaso
Ведь все привело к провалу,
Iban dos primos y dos hermanos
Шли два двоюродных брата и два родных,
Iban a chorar y los delataron
Шли воровать, и их выдали.
Esta es la historia de juan castillo
Это история Хуана Кастильо,
Con el chivato que fue a pucabar
С тем стукачом, что пошел доносить.
De un bucharno le quitaron la vida
У одного бедняги отняли жизнь,
Y así los cuatro pudieron najar
И вот так все четверо смогли сбежать.
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на
Na na nana nana na nanana na nanana
На на нана нана на нанана на нанана
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на
Pero a uno de ellos le chitaron basti
Но одному из них сильно досталось,
Me han ostilao vosotros najar ya
Меня поймали, вы уже убежали.
Pero con lagrimas en los ojos
Но со слезами на глазах,
Solo me veo y sin caridad
Я вижу только себя, и без милосердия.
Tu fuiste el que lo mataste
Ты был тем, кто его убил.
Si! y ya no puedo negarme
Да! И я уже не могу отрицать.
Lo mate en aquel momento
Я убил его в тот момент,
Al no poder controlarme
Не сумев сдержаться.
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на
Na na nana nana na nanana na nanana
На на нана нана на нанана на нанана
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на
Ahora me encuentro metido entre rejas
Теперь я нахожусь за решеткой,
Y con mis niños solos en la calle
А мои дети одни на улице.
Virgen bendita de la macarena
Святая дева Макарена,
Apiádate de ellos que no son culpables
Смилуйся над ними, они не виноваты.
En un momento de locura
В минуту безумия
Perdí la noción del tiempo
Я потерял счет времени.
Madrecita de mi vida
Матушка моя родная,
Yo con 30 años encima
Мне всего 30 лет,
Aquí quedara mi cuerpo
Здесь останется мое тело.
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на
Na na nana nana na nanana na nanana
На на нана нана на нанана на нанана
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на
Na na nana nana na nanana na nanana
На на нана нана на нанана на нанана
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на
Na na nana nana na nanana na nanana
На на нана нана на нанана на нанана
Na na nana nanana na na na na
На на нана нанана на на на на





Writer(s): Jose Torregrosa-alcaraz, Juan Antonio Jimenez Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.