Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tendrá Marbella
Was Hat Wohl Marbella
Este
verano
me
voy
Diesen
Sommer
fahre
ich
A
la
playa
de
Marbella
An
den
Strand
von
Marbella
Haber
si
pudo
enrollarme
Mal
sehen,
ob
ich
anbandeln
kann
Con
una
bonita
sueca
Mit
einer
hübschen
Schwedin
A
tomarla
por
la
noche
Um
nachts
auszugehen
Y
ligarme
a
la
que
pueda
Und
die
aufzureißen,
die
ich
kann
Tomar
el
sol
en
la
playa
Mich
am
Strand
sonnen
Invitarla
a
mi
manera
Sie
auf
meine
Art
einzuladen
Que
tendrá
Marbella
Was
hat
wohl
Marbella
Que
tendrá
la
costa
Was
hat
wohl
die
Küste
Que
todo
el
que
llega
Dass
jeder,
der
ankommt
Allí
se
coloca,
coloca
coloca!
Dort
hängen
bleibt,
hängen
bleibt,
hängen
bleibt!
Que
tendrá
Marbella
Was
hat
wohl
Marbella
Que
tendrá
la
costa
Was
hat
wohl
die
Küste
Que
todo
el
que
llega
Dass
jeder,
der
ankommt
Allí
se
coloca
ahi
no
mas
viejo!
Dort
hängen
bleibt,
genau
da,
Alter!
Yo
tengo
un
apartamento
Ich
habe
ein
Apartment
En
el
Puerto
de
Banus
In
Puerto
Banus
Y
no
me
falta
nada
Und
mir
fehlt
nichts
Yo
no
pago
ni
la
luz
Ich
bezahle
nicht
mal
den
Strom
De
Valencia
a
Fuengirola
Von
Valencia
nach
Fuengirola
Yo
me
voy
por
la
mañana
Fahre
ich
morgens
los
Con
una
sueca
del
brazo
Mit
einer
Schwedin
am
Arm
Y
por
la
noche
a
la
cama
Und
nachts
ins
Bett
Que
tendrá
Marbella
Was
hat
wohl
Marbella
Que
tendrá
la
costa
Was
hat
wohl
die
Küste
Que
todo
el
que
llega
Dass
jeder,
der
ankommt
Allí
se
coloca,
coloca
coloca!
Dort
hängen
bleibt,
hängen
bleibt,
hängen
bleibt!
Que
tendrá
Marbella
Was
hat
wohl
Marbella
Que
tendrá
la
costa
Was
hat
wohl
die
Küste
Que
todo
el
que
llega
Dass
jeder,
der
ankommt
Allí
se
coloca
Dort
hängen
bleibt
Tengo
de
todo
en
la
costa
Ich
habe
alles
an
der
Küste
Y
lo
pago
por
la
cara
Und
ich
bezahle
teuer
dafür
Una
copa
y
otra
copa
Ein
Drink
und
noch
ein
Drink
El
verano
se
me
pasa
So
vergeht
mein
Sommer
Si
me
quedo
sin
dinero
Wenn
mir
das
Geld
ausgeht
Con
una
niña
me
enrollo
Bandle
ich
mit
einem
Mädchen
an
La
llevo
a
una
discoteca
Ich
nehme
sie
mit
in
eine
Disco
Vacilo
y
paso
de
todo
Ich
mache
auf
cool
und
pfeife
auf
alles
Que
tendrá
Marbella
Was
hat
wohl
Marbella
Que
tendrá
la
costa
Was
hat
wohl
die
Küste
Que
todo
el
que
llega
Dass
jeder,
der
ankommt
Allí
se
coloca,
coloca
coloca!
(bis
bis)
Dort
hängen
bleibt,
hängen
bleibt,
hängen
bleibt!
(2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Humanes, Emilio González, Ricardo Miralles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.