Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiereme Con Alegría - Remastered
Liebe mich mit Freude - Remastered
Yo
seré
tu
caballero
Ich
werde
dein
Ritter
sein
Tu
seras
la
dama
mia
Du
wirst
meine
Dame
sein
Yo
llevare
tu
pañuelo
Ich
werde
dein
Tuch
tragen
Y
los
dos
cruzando
el
viento
Und
wir
beide
durchqueren
den
Wind
A
buscar
un
nuevo
dia.
Einen
neuen
Tag
zu
suchen.
Un
caballo
blanco
y
negro
Ein
schwarz-weißes
Pferd
Con
una
estrella
en
la
frente
Mit
einem
Stern
auf
der
Stirn
Y
un
vestido
de
lunares
Und
ein
gepunktetes
Kleid
Para
que
yo
pueda
verte
Damit
ich
dich
sehen
kann
Y
no
dejar
de
mirarte
Und
nie
aufhören,
dich
anzusehen
Quiereme
con
alegria
Liebe
mich
mit
Freude
Porque
la
vida
se
pasa
pero
ya
no
vuelve
Denn
das
Leben
vergeht,
aber
es
kehrt
nicht
zurück
Y
beberemos
del
amor
que
es
una
fuente
Und
wir
werden
aus
der
Liebe
trinken,
die
eine
Quelle
ist
Nos
amaremos
en
silencio
Wir
werden
uns
in
Stille
lieben
Buscaremos
un
lugar
para
querernos
tu
y
yo.
Wir
werden
einen
Ort
suchen,
um
uns
zu
lieben,
du
und
ich.
Las
malas
lenguas
que
hablan
Die
bösen
Zungen,
die
reden
Siempre
dicen
lo
que
quieren
Sagen
immer,
was
sie
wollen
Te
diran
que
no
te
quiero
Sie
werden
dir
sagen,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Que
te
vayas
y
me
dejes
Dass
du
gehen
und
mich
verlassen
sollst
Porque
de
ti
sienten
celos
Weil
sie
auf
dich
eifersüchtig
sind
Yo
te
quiero
vida
mia
Ich
liebe
dich,
mein
Leben
Como
a
nadie
habia
querido
Wie
ich
niemanden
zuvor
geliebt
habe
No
hagas
caso
a
lo
que
digan
Hör
nicht
auf
das,
was
sie
sagen
Yo
quiero
un
hogar
contigo
Ich
will
ein
Zuhause
mit
dir
Y
vivir
toda
la
vida
Und
das
ganze
Leben
leben
Quiereme
con
alegria
Liebe
mich
mit
Freude
Porque
la
vida
se
pasa
Denn
das
Leben
vergeht
Pero
ya
no
vuelve
Aber
es
kehrt
nicht
zurück
Y
beberemos
del
amor
que
es
una
fuente
Und
wir
werden
aus
der
Liebe
trinken,
die
eine
Quelle
ist
Nos
amaremos
en
silencio
Wir
werden
uns
in
Stille
lieben
Buscaremos
un
lugar
para
querernos
tu
y
yo
Wir
werden
einen
Ort
suchen,
um
uns
zu
lieben,
du
und
ich
El
amor
es
como
el
fuego
Die
Liebe
ist
wie
das
Feuer
Es
un
mundo
de
pasiones
Sie
ist
eine
Welt
der
Leidenschaften
Como
el
agua
limpia
y
clara
Wie
das
saubere
und
klare
Wasser
Como
la
lluvia
del
campo
Wie
der
Regen
auf
dem
Feld
Como
el
sol
de
la
mañana,
Wie
die
Morgensonne,
Tiene
risas
tiene
llantos
Sie
hat
Lachen,
sie
hat
Weinen
Tiene
penas
y
alegrias
Sie
hat
Sorgen
und
Freuden
Sino
estas
enamorado
Wenn
du
nicht
verliebt
bist
Aunque
te
sobre
el
dinero
Auch
wenn
du
Geld
im
Überfluss
hast
Viviras
equivocado.
Wirst
du
falsch
leben.
Quiereme
con
alegriaaaa
amamee
Liebe
mich
mit
Freudeeee,
lieb
michhh
Porque
la
vida
se
pasa
pero
ya
no
vuelve
Denn
das
Leben
vergeht,
aber
es
kehrt
nicht
zurück
Beberemos
del
amor
que
es
una
fuente
Wir
werden
aus
der
Liebe
trinken,
die
eine
Quelle
ist
Nos
amaremos
en
silenciooooooo
Wir
werden
uns
in
Stilleeeee
lieben
Y
buscaremos
un
lugar
para
querernos
tu
y
yo.
Und
wir
werden
einen
Ort
suchen,
um
uns
zu
lieben,
du
und
ich.
Nos
amaremos
en
silenciooooooo
Wir
werden
uns
in
Stilleeeee
lieben
Y
buscaremos
un
lugar
para
querernos
tu
y
yo.
Und
wir
werden
einen
Ort
suchen,
um
uns
zu
lieben,
du
und
ich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Antonio Jimenez Munoz, Julio Jimenez Borja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.