Paroles et traduction Los Chichos - Señor, Ayúdame
Señor, Ayúdame
Господи, помоги мне
Todo
el
mundo
la
miraba
Все
ее
оглядывались
Yo
también
me
preguntaba
И
мне
стало
интересно
No
es
posible
que
alla
vuelto
Разве
возможно,
что
она
вернулась
Al
lugar
donde
la
amé
Туда,
где
я
ее
любил
Por
eso
fui
a
echarle
en
cara
Поэтому
я
хотел
обвинить
ее
Que
ella
estaba
equivocada
В
том,
что
она
ошиблась
Que
ya
no
siento
nada
Что
я
больше
ничего
не
чувствую
Hace
tiempo
la
olvide
Я
ее
давно
позабыл
Siempre
fue
tan
orgullosa
Она
всегда
была
такой
гордой
Egoísta
y
ambiciosa
Эгоистичной
и
амбициозной
Un
día
me
devolvió
Однажды
она
вернула
мне
El
anillo
que
le
dí
Кольцо,
которое
я
ей
подарил
Y
buscando
otros
caminos
И,
ища
другие
пути
Voló
como
una
paloma
Улетела,
как
голубь
Y
yo
como
un
pajarito
А
я,
как
птенчик
Triste
y
solo
me
quede
Остался
грустный
и
одинокий
Oh
señor!,
ayúdame
О,
Господи!
Помоги
мне
ábreme
las
puertas
de
la
libertad
Открой
мне
двери
свободы
No
quiero
cadenas
que
torturen
mas
mi
corazón
Не
хочу
больше
цепей,
которые
истязают
мое
сердце
Ya
pagué
las
consecuencias
del
amor
que
tuve
ayer
Я
и
так
заплатил
за
последствия
той
любви,
которая
была
у
меня
вчера
Quiero
vivir!
Я
хочу
жить!
Cuando
bajo
la
lluvia
Когда
я
под
дождем
El
agua
me
esta
cayendo
Вода
стекает
по
мне
Tan
solo
mi
pensamiento
Только
в
моих
мыслях
Su
bella
imagen
quedo
Остался
ее
прекрасный
образ
Y
solo
como
peregrino
И
только
как
пилигрим
Quise
dar
luz
a
mi
sombra
Я
хотел
озарить
свой
мрак
Y
que
cesará
el
diluvio
И
чтобы
прекратился
потоп
Que
había
en
mi
imaginación
Который
был
в
моем
воображении
Así
fue
pasando
el
tiempo
Так
шло
время
Hasta
que
logre
que
un
día
Пока
я
не
добился
того,
что
однажды
La
sonrisa
de
mis
labios
Улыбка
вернулась
на
мои
губы
De
nuevo
volviera
a
mi
Ко
мне
Después
de
curar
mis
heridas
После
того,
как
зажили
мои
раны
Otra
vez
las
muy
maldita
Снова
черт
возьми
Se
ve
que
quiere
el
cariño
По-видимому,
она
хочет
ласки
Y
el
amor
que
le
obsequie
И
любви,
которую
я
ей
подарил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Antonio Jimenez Munoz, Julio Jimenez Borja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.