The Starlite Orchestra & Singers - Bamboleo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Starlite Orchestra & Singers - Bamboleo




Bamboleo
Bamboleo
Este amor llega asi esta manera
This love arrives in this way
No tiene la culpa
It is not his fault
Caballo le ven sabana
He sees a horse in the savannah
Porque muy depreciado,
Because very appreciated
Por eso no te perdon de llorar
That's why you don't forgive me for crying
Este amor llega asi esta manera
This love arrives in this way
No tiene la culpa,
It is not his fault,
Amor de comprementa
Love for supplementation
Amor del mes pasado
Love from last month
Bebele, bembele, bembele
Baby, baby, baby
Bamboleo, bambolea
Bamboleo, bambolea
Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi
Because my life, I prefer to live it that way
Bamboleo, bambolea
Bamboleo, bambolea
Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi
Because my life, I prefer to live it that way
No tiene pardon de dios
He has no pardon from God
Tu eres mi vida, la fortuna del destino
You are my life, the fortune of destiny
Pero el destino tendressa para dos
But destiny will be for two
Lo mismo yo que ayer
The same as me yesterday
Lo mismo soy yo
The same as I am
No te encuentro a l′abandon
I don't find you abandoned
Es imposible no te encuentro de verdad
It's impossible I don't find you for real
Por eso un dia no cuentro si de nada
That's why one day I don't count as anything
Lo mismo you que ayer
The same as you yesterday
Yo pienso en ti
I think of you
Bamboleo, bambolea
Bamboleo, bambolea
Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi
Because my life, I prefer to live it that way
Bamboleo, bambolea
Bamboleo, bambolea
Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi
Because my life, I prefer to live it that way
Bamboleo, bambolea
Bamboleo, bambolea
Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi
Because my life, I prefer to live it that way
Bamboleo, bambolea
Bamboleo, bambolea
Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi
Because my life, I prefer to live it that way






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.