Paroles et traduction Los Chicos de la Vía - Popurri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apareció
en
mi
ventana
She
appeared
in
my
window
La
tomé
con
mucho
amor
I
took
her
with
much
love
Pero
de
pronto
una
mañana
But
suddenly
one
morning
Alzando
vuelo
se
marchó
She
took
flight
and
left
Tenía
sueño...
I
was
sleepy...
Ay
que
dolor!!
Oh,
what
pain!!
Estoy
sufriendo,
estoy
llorando
por
tu
vuelo
I'm
suffering,
I'm
crying
over
your
flight
Paloma
agenda
Agenda
dove
Te
crei
buena
I
thought
you
were
good
Y
ahora
te
marchas
y
me
dejas
con
mi
pena
And
now
you
leave
and
leave
me
with
my
sorrow
Ya
no
quiero
ser
I
no
longer
want
to
be
Dueño
de
tu
amor
Owner
of
your
love
Vete
para
siempre
y
no
vuelvas
más
Leave
forever
and
never
come
back
Tu
dejas
en
mi
You
leave
in
me
Ese
gran
dolor
That
great
pain
Que
me
deja
herido
y
no
te
quiero
ver
That
leaves
me
wounded
and
I
don't
want
to
see
you
Ese
amargo
amor
That
bitter
love
Ese
amargo
amor
That
bitter
love
Que
siente
mi
tormento
That
feels
my
torment
De
solo
pensar,
de
solo
pensar
Just
thinking,
just
thinking
Que
por
ti
ya
nada
siento.
That
I
no
longer
feel
anything
for
you.
Ooh
oh
oh
oh
Ooh
oh
oh
oh
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Me
hace
daño
tu
desamor
Your
heartbreak
hurts
me
Estando
lejos
(?)
Being
far
away
(?)
Ay
que
amargo
amor
Oh,
what
a
bitter
love
Ay
que
amargo
amor
Oh,
what
a
bitter
love
Ay
que
amargo
Amor
Oh,
what
a
bitter
love
Ayyy
que
amargooo
amooorr...
Oh,
what
a
bitter
bitter
love...
Yo
te
estoy
mirando
desde
lejos
I'm
looking
at
you
from
afar
Ya
no
puedo
estar
aqui
en
silencio
I
can
no
longer
stay
here
in
silence
Sin
decirte
nada
estoy
sufriendo
Without
telling
you
anything
I'm
suffering
Por
esto
de
tu
amor
que
llevo
dentro
For
this
of
your
love
that
I
carry
within
me
Ay,
dice
mi
corazón
cansado
de
esperar
por
Oh,
my
heart
is
tired
of
waiting
for
Esos
besos
tuyos
que
no
me
quieres
dar
Those
kisses
of
yours
that
you
don't
want
to
give
me
Si
te
olvidó
de
llamar
If
I
forget
to
call
you
Contigo
quiero
brindar,
I
want
to
toast
with
you
Para
ver
si
asi
me
das
un
poquito
de
felicidad.
To
see
if
that
way
you'll
give
me
a
little
bit
of
happiness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.