Los Chicos de la Vía - Quizás Si Quizás No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Chicos de la Vía - Quizás Si Quizás No




Quizás Si Quizás No
Maybe Yes, Maybe No
Me dirás
You will tell me
Basta ya
Enough
Y se irá
And leave
De mi lado
My side
Yo la vi
I saw her
Y junto a él
And with him
Comprendí
I understood
Que la había perdido
That I had lost her
Sus ojos le gritaban que lo amaba
Her eyes were screaming that she loved him
Como hace mucho que no hace conmigo
Like she hasn't done with me in a long time
Me mira hoy con pena porque sabe
She looks at me today with sorrow because she knows
Que la amo locamente como ayer
That I love her madly as I did yesterday
Recuerdo aquélla luna en su cuarto
I remember that moon in her room
El viento acariciándole la cara
The wind caressing her face
Cuando éramos felices de estar juntos
When we were happy to be together
Y ahora otros dueños nos separan
And now other owners separate us
(Lloraré)
(I'll cry)
(Quizás si, quizás no)
(Maybe yes, maybe no)
Si me lloras tu
If you cry to me
(Te escribire)
(I'll write to you)
Quizás si, quizás no
Maybe yes, maybe no
Si me escribes
If you write to me
(No lo entenderé)
(I won't understand)
No me importa creer lo que digas
I don't care to believe what you say
(Olvidaré)
(I'll forget)
Yo te visto con el si lo ocultas tu
I will see you with him if you hide it
No ves que estoy llorando como un niño
Don't you see that I'm crying like a child?
Como un mendigo pido tu cariño
Like a beggar, I beg for your love
No tengo dignidad ni tengo orgullo
I have no dignity or pride
Porque te amo mucho más que eso
Because I love you more than that
(Lloraré)
(I'll cry)
Quizás si, quizás no si me lloras tu
Maybe yes, maybe no if you cry to me
(Te escribiré)
(I'll write to you)
Quizás si, quizás no si me escribes tu
Maybe yes, maybe no if you write to me
(No lo entenderé)
(I won't understand)
No me importa creer lo que digas
I don't care to believe what you say
(Lo olvidaré)
(I'll forget)
Yo te he visto con el si lo ocultas tu
I have seen you with him if you hide it
No ves que estoy llorando como un niño
Don't you see that I'm crying like a child?
Como un mendigo pido tu cariño
Like a beggar, I beg for your love
No tengo dignidad ni tengo orgullo
I have no dignity or pride
Porque te amo mucho más que eso
Because I love you more than that
Como me duele
How it hurts
Estoy llorando
I am crying
Tu eres mi vida
You are my life
No me abandones
Don't leave me





Writer(s): Los Chicos De La Vía


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.