Paroles et traduction Los Chicos de la Vía - Un Perfume en la Almohada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Perfume en la Almohada
Аромат на подушке
Un
Perfume
en
la
almohada
misteriosa
mirada...
Аромат
на
подушке,
таинственный
взгляд...
Un
Frio
De
Muerte...
Холод
смерти...
Que
Se
Asomó
a
Nuestra
cama...
Который
заглянул
в
нашу
постель...
Muévelo
Muévelo
Muévelo...
Двигай,
двигай,
двигай...
Zona
Sur...
Que...
Que...
Южный
район...
Что...
Что...
Otra
vez
los
chicos
de
la
vía...
Снова
парни
с
дороги...
Loca...
Loca...
Сумасшедшая...
Сумасшедшая...
Y
te
vas
te
vas
con
el...
И
ты
уходишь,
уходишь
с
ним...
Te
vas
no
vas
a
volver...
Ты
уходишь,
ты
не
вернёшься...
Y
No
lo
puedo
soportar...
И
я
не
могу
этого
вынести...
Decime
porque
me
dejas
así...
Скажи
мне,
почему
ты
оставляешь
меня
так...
No
puedo
entender
no
quiero
vivir...
Я
не
могу
понять,
я
не
хочу
жить...
Si
no
te
tengo
junto
a
mí...
Если
тебя
нет
рядом
со
мной...
UNA
ROSA
MARCHITA...
ЗАВЯДШАЯ
РОЗА...
A
LOS
PIES
DE
LA
CAMA.
У
ПОДНОЖИЯ
КРОВАТИ.
TU
MIRADA
ENSENDIDA
ТВОЙ
ГОРЯЩИЙ
ВЗГЛЯД
EN
MI
MENTE
OLVIDADA...
В
МОЕЙ
ЗАБЫТОЙ
ПАМЯТИ...
Amar
x
amar
un
juego
y
nada
más...
Любить
ради
любви
- просто
игра
и
ничего
больше...
Amor
de
VERDAD
Настоящую
любовь
Solo
YO
te
puedo
dar...
Только
Я
могу
тебе
дать...
Un
Perfume
en
la
almohada
misteriosa
mirada...
Аромат
на
подушке,
таинственный
взгляд...
Un
Frio
De
Muerte.
Холод
смерти.
Que
Se
Asomó
a
Nuestra
cama...
Который
заглянул
в
нашу
постель...
Un
Perfume
en
la
almohada
misteriosa
mirada...
Аромат
на
подушке,
таинственный
взгляд...
Un
Frio
De
Muerte...
Холод
смерти...
Que
Se
Asomó
a
Nuestra
cama...
Который
заглянул
в
нашу
постель...
Siempre
tenemos
la
renovación...
У
нас
всегда
есть
обновление...
Y
no
hace
falta
la
imitación...
И
не
нужно
подражание...
Mira
mira
cómo
se
baila...
Смотри,
смотри,
как
танцуют...
Esta
cumbia
loca...
Эту
безумную
кумбию...
Los
chicos
de
la
vía
loca
loca
loca...
Парни
с
дороги,
сумасшедшие,
сумасшедшие,
сумасшедшие...
Loookaaaa...
Сумасшедшаааая...
Y
te
vas
te
vas
con
el...
И
ты
уходишь,
уходишь
с
ним...
Te
vas
no
vas
a
volver...
Ты
уходишь,
ты
не
вернёшься...
Y
No
lo
puedo
soportar...
И
я
не
могу
этого
вынести...
Decime
porque
me
dejas
así...
Скажи
мне,
почему
ты
оставляешь
меня
так...
No
puedo
entender
no
quiero
vivir...
Я
не
могу
понять,
я
не
хочу
жить...
Si
no
te
tengo
junto
a
mí...
Если
тебя
нет
рядом
со
мной...
UNA
ROSA
MARCHITA...
ЗАВЯДШАЯ
РОЗА...
A
LOS
PIES
DE
LA
CAMA.
У
ПОДНОЖИЯ
КРОВАТИ.
TU
MIRADA
ENSENDIDA
ТВОЙ
ГОРЯЩИЙ
ВЗГЛЯД
EN
MI
MENTE
OLVIDADA...
В
МОЕЙ
ЗАБЫТОЙ
ПАМЯТИ...
Amar
x
amar
un
juego
y
nada
más...
Любить
ради
любви
- просто
игра
и
ничего
больше...
Amor
de
VERDAD
Настоящую
любовь
Solo
YO
te
puedo
dar...
Только
Я
могу
тебе
дать...
Un
Perfume
en
la
almohada
misteriosa
mirada...
Аромат
на
подушке,
таинственный
взгляд...
Un
Frio
De
Muerte.
Холод
смерти.
Que
Se
Asomó
a
Nuestra
cama...
Который
заглянул
в
нашу
постель...
Un
Perfume
en
la
almohada
misteriosa
mirada...
Аромат
на
подушке,
таинственный
взгляд...
Un
Frio
De
Muerte...
Холод
смерти...
Que
Se
Asomó
a
Nuestra
cama...
Который
заглянул
в
нашу
постель...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.