Los Chicos de la Vía - Vivo Esperandote - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Chicos de la Vía - Vivo Esperandote




Vivo Esperandote
Waiting for You to Live
Vivo Esperándote...
Waiting for You to Live...
Los chicos de la vía loca loca loca loca
The boys on the crazy crazy crazy crazy track
Re-no-va-ciòn!
Re-new-al!
Y lo tienes que aprender esta es mi nueva ley así así
And you gotta learn this, this is my new law, just like this
Sigo despertando a quien mi cama
I keep waking up the one in my bed
Y te busco para acariciarte
And I look for you to caress you
Ignorando que ya te habías ido
Ignoring the fact that you'd already left
Porque no quiero aceptar que te eh perdido
Because I refuse to accept that I've lost you
Dentro de mi corazón tengo la ilusión
Inside my heart, I have this dream
Que estás conmigo
That you are with me
que estoy sufriendo así
I know I'm suffering like this
Pero la verdad es que no te olvido NOOO
But the truth is I won't forget you, NOOO
Donde estés yo te buscare
Wherever you are, I'll come looking for you
Y de frente te diré que
And I'll tell you straight up that
El deseo no murió sigue aquí en mi corazón
This desire hasn't died, it's still here in my heart
La esperanza de tenerte aquí conmigo
The hope of holding you here with me
Es a ti que quiero para vivir que
It's you that I want to live for, yeah
Me haces sentir tantas noches de pasión
That makes me feel so many nights of passion
Como extraño el calor
How I miss the warmth
De tu cuerpo junto al mío
Of your body next to mine
Haciendo el amor!!
Making love!
(Como te extraño)
(How I miss you!)
Sigo yo pensándote
I keep thinking about you
Creo voy a enloquecer
I think I'm going crazy
Esta soledad me tiene herido
This solitude has me wounded
Vivo esperándote
I live waiting for you
Porque sigo amándote
Because I'm still in love with you
Mi vida que solo es un castigo
My life, which is only a punishment
Y quiero palmas y quiero palmas va
And I want applause, and I want applause, let's go
Y mi gente no se olvida los chicos de la vía reeeee loca
And my people won't forget the boys on the crazy track, yeeeee!
Dentro de mi corazón tengo la ilusión
Inside my heart, I have this dream
Que estás conmigo
That you are with me
que estoy sufriendo así
I know I'm suffering like this
Pero la verdad es q no te olvido NOOO
But the truth is I won't forget you, NOOO
Donde estés yo te buscare
Wherever you are, I'll come looking for you
Y de frente te diré que
And I'll tell you straight up that
Q el deseo no murió sigue aquí en mi corazón
This desire hasn't died, it's still here in my heart
La esperanza de tenerte aquí conmigo
The hope of holding you here with me
Es a ti q quiero para vivir
It's you that I want to live for
Q me haces sentir tantas noches de pasión
That makes me feel so many nights of passion
Como extraño el calor
How I miss the warmth
De tu cuerpo junto al mío
Of your body next to mine
Haciendo el amor!!
Making love!
(Pero pero como dice!)
(But but as it says!)
Sigo yo pensándote
I keep thinking about you
Creo voy a enloquecer
I think I'm going crazy
Esta soledad me tiene herido
This solitude has me wounded
Vivo esperándote
I live waiting for you
Porque sigo amándote
Because I'm still in love with you
Mi vida que solo es un castigo
My life, which is only a punishment
TODOS CONMIGO
EVERYBODY WITH ME
Sigo yo pensándote
I keep thinking about you
Creo voy a enloquecer
I think I'm going crazy
Esta soledad me tiene herido
This solitude has me wounded
Vivo esperándote
I live waiting for you
Porque sigo amándote
Because I'm still in love with you
Mi vida que solo es un castigo
My life, which is only a punishment





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.